Từ đầu năm đến hết mùng năm, ông trời dường như biết được mọi người phải đi chúc tết thân hữu nên tuyết ngưng rơi. Nhưng đến khuya mùng năm, tuyết ngừng được bảy tám ngày lại bắt đầu rơi lại.
Tuyết lúc trước còn chưa tan hết. Thật giống như không muốn nhường cho mùa xuân đến, luôn bay lả tả trên bầu trời u ám.
Đến mùng mười thì cuối cùng tuyết cũng ngừng lại, tuy rằng trước ngày mười lăm tuyết vẫn không thể tan hết. Nhưng khắp thành Lâm An vẫn nhộn nhịp chuẩn bị cho hội hoa đăng đêm Nguyên tiêu. Những nơi gặp tai ương cũng được sửa chữa. Người chạy nạn cũng bắt đầu rút khỏi thành Lâm An để trở về nhà đón năm mới.
Đêm yên tĩnh.
Đêm ngày mười hai Tương Như Nhân bắt đầu đau bụng. Trên dưới Linh Lung các đã có sự chuẩn bị từ sớm, dù có sớm hơn năm sáu ngày so với dự tính của thái y thì cũng không phải lo. Tôn ma ma dẫn người xuống nấu nước, Hứa ma ma chuẩn bị các đồ vật cần thiết, trải sẵn giường đệm. Trên bàn bày sẵn vải và kéo đã được nấu qua nước nóng phơi khô.
Tương Như Nhân chịu đựng cơn đau để Thanh Đông và Thanh Thu mỗi người một bên đỡ nàng đi lại trong phòng. Thái tử phi nghe bẩm báo liền dẫn người đi qua Phượng Dương các, cùng thái tử đạp tuyết đến Linh Lung các.
Trên trời tuyết vẫn rơi, thái tử và thái tử phi đi vào nhà kề bên trái. Bạch ma ma dẫn theo Tử Yên ở trong nhà kề hầu hạ, Thái tử phi nhìn tất cả đã đâu vào đấy, hỏi Tử Yên: "Lúc này Tương trắc phi đã nằm xuống chưa?"
Tử Yên bưng trà lên, "Hồi bẩm thái tử phi, nương nương chưa nằm xuống, vẫn còn đang đi lại ở trong phòng."
Trong phòng bên kia, Tương Như Nhân ngày càng đau không chịu được, cơ hồ đứng không nổi nữa. Thanh Đông nhanh chóng đỡ nàng đến trên giường. Lưu ma ma đem một chén chè trôi nước lại, Tương Như Nhân chịu đau cố gắng ăn phân nửa bát. Hai bà đỡ đi tới xem tình hình, sai người thêm than vào chậu trong phòng, nói với Tương Như Nhân "Nương nương, ngài có thể cởi áo ngoài ra rồi."
Tương Như Nhân cởi áo ngoài, nằm lên trên giường, bà đỡ để hai chân nàng mở ra đúng vị trí. Thanh Đông đứng bên cạnh nàng, bà đỡ do Tương phu nhân thỉnh về cũng đứng bên nhìn chăm chú.
Qua một nén nhang, Tương Như Nhân đau đến chịu không nổi. Dưới thân có cảm giác ấm nóng, nước ối vỡ ra, bà đỡ vội đỡ chân nàng, nước ối tuôn xuống làm ướt cả mảng đệm phía dưới "Nương nương, cố gắng bình ổn, để lát nữa ngài còn phải dùng sức, ngài hãy cố rặn".
Trên trán mồ hôi cứ chảy ròng ròng xuống mắt, Tương Như Nhân híp mắt lại. Bụng trướng đau từng cơn như muốn lôi hết nội tạng trong cơ thể ra ngoài, đau hồi lâu như chết lặng. Nghe được thanh âm của bà đỡ nói, Tương Như Nhân cố gắng dồn lại tất cả khí lực.
Không biết qua bao lâu, Tương Như Nhân nghe tiếng hô của bà đỡ, nàng cố gắng dùng sức. Thanh Đông gắt gao nắm lấy tay nàng, trong miệng nàng là băng gạc để phòng nàng cắn mình làm bị thương.
Ngoài phòng tuyết vẫn rơi lả tả. Trời tờ mờ sáng, trong Linh Lung các đèn đuốc sáng trưng, Tô Khiêm Dương bước tới ngoài phòng, nhìn thấy trong phòng sinh thỉnh thoảng có cung nữ bưng chậu ra vào.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Hoàn] Tương Quý Phi Truyện [Edit]- Tô Tiểu Lương
Romance[HOÀN] Thể loại: cổ đại, cung đấu Editor: Huệ Hoàng hậu Văn án : Từ đích trưởng nữ được nhận hàng nghìn hàng vạn sủng ái đến Tương trắc phi phủ thái tử. Từ trạch đấu trong phủ thái tử đến cung đấu kinh tâm động phách trong hậu cung. Đến xem đường đư...