Ánh mắt cao ngạo dường như không thể chạm đến, nhưng lại làm lay động lòng người.Trực giác Đỗ Vân Tu cảm thấy dường như Phong Cảnh có nhìn phía hắn một cái, chỉ là lướt qua vài giây. Trong lòng Đỗ Vân Tu khẽ rung động, đột nhiên nhớ lại đêm đó trăng sáng, mùi rượu nồng nàn, 2 người bốn mắt nhìn nhau...
Tám cô gái tuổi thanh xuân đã làm cho các nữ quyến (các thành viên nữ trong gia đình) ở đây bị lu mờ.
Mà Phong Cảnh một thân hồng y thì làm mọi người có mặt ở đây rất kinh ngạc, toàn bộ phong thái của cậu cũng không có một điểm khinh miệt,yêu nghiệt trong ánh mắt.
Tụ Đức sơn trang trang chủ ở trên giang hồ đức cao vọng trọng.
Nhưng thấy Phong Cảnh, cũng vừa sợ hãi vừa thấp thỏm lo âu, mà Phong Cảnh nhìn cũng chưa từng liếc mắt nhìn một cái, sau đó các nữ hộ pháp tiếp nối nhau mà vào.
Tình cảnh như thế, khiến cho mọi người thảo luận sôi nổi.
Hỏi tụ đức sơn trang trang chủ xem đối phương là ai, trang chủ lắc đầu thở dài, chính là không chịu nói.
Chỉ nói đối phương tuyệt đối không thể nào là nhất phẩm hương.
3 đêm trước tân hôn.
Tụ đức sơn trang thấy bóng đen chợt bay qua, có Hắc y nhân võ nghệ cao cường, chạy nhanh ở phía trên hiên.
Nhận thấy được có gì khác thường Đỗ Vân Tu lập tức lấy kiếm xoay người nhảy ra ngoài cửa sổ, đuổi theo Hắc y nhân, đối phương cước pháp biến hoá rất kỳ lạ, nhẹ nhàng ảo diệu, giống như âm hồn.
Đỗ Vân Tu lần đầu tiên nhìn thấy khinh công như vậy, đuổi tới một nơi yên tĩnh trong rừng, liền mất dấu.
Xung quanh một mảnh yên tĩnh.
Đỗ Vân tu chưa từng tới nơi này, nháy mắt đem sự cảnh giác lên tới cao nhất.
Hoa mộc phù sơ, nguyệt lãng tinh hi. ( cây cối hoa lá mọc um tùm, trăng sang sao ít)
Trong rừng cây tựa hồ tràn ngập một tầng hơi sương trắng mỏng. Tất cả như đang im lặng vậy, Đỗ Vân Tu chỉ nghe thấy tiếng chân mình dẫm lên lá khô, cành củi nhỏ trên mặt đất.
Đột nhiên, "Rầm" một tiếng.
Cách đó không xa truyền đến tiếng nước, rừng cây yên tĩnh bỗng bị âm thanh này phá hỏng hết. Đỗ Vân Tu đi tìm kiếm theo thanh âm, đại khái là sợ có người đột nhiên đánh tới, nhưng chỉ thấy một hồ nước bao phủ bằng lớp sương mù.
Bước chân của Đỗ Vân ngày càng nhẹ.
Sương mù dần dần tụ lại, thậm chí cảm thấy được độ ẩm và hương thơm của hoa cỏ trong không khí.
Ánh trăng mê người.
Đỗ Vân Tu đang chuẩn bị trở về đi, lại một lần nữa nghe thấy tiếng nước, rắc...rắc...(tiếng gãy vỡ) như tiếng nhữ hạt chân châu rơi xuống đất...
Đỗ Vân Tu nhanh chóng quay lại.
── chỉ thấy có người vọt ra từ mặt nước.
Được bao phủ bằng làn sương mùi giống như hơi nước trong ôn tuyền (suối nước nóng) , toàn thân Phong Cảnh trần trụi từ mặt nước vọt lên.
Lông mày nhướn cao, lệ chí mơ hồ lay động.
Từng giọt nước sang long lanh trên gương mặt đều đều chảy xuống làm cho cậu tinh xảo yêu nghiệt tới cực điểm. Ban đêm trong suối nước, mái tóc ẩm ướt c của cậu càng thêm đen, màu môi càng thêm mê người, đường nét thân thể săn chắc mà dẻo dai, ánh sao hòa quyện với hơi nước càng làm nổi bật nhan sắc mê luyến long người...
Mái tóc dài của hắn rối tung xõa ra.
Lúc từ đáy hồ đứng lên nhất thời tạo ra trong không trung một đường cong xinh đẹp, nhưng rối tung sau tấm lưng trần mê người.
Những giọt nước vẫn không ngừng chảy xuống.
Như vậy thanh âm lúc đầu nghe được ở trong rung cây yên tĩnh kia có vẻ rất ám muội. Phảng phất một cuộc vui tươi đẹp, đè nén như trong mộng , đem người cũng như hồ nước trêu trọcđến mức không còn bình tĩnh nữa ...
Hô hấp của Đỗ Vân Tu có điểm bất ổn.
Đối phương dường như có thần giao cách cảm, ánh mắt dài tinh tế thật cong lên, tựa tiếu phi tiếu, nhìn thẳng về phía ẩn thân của anh.
Ánh mắt cao ngạo nhưng mang theo đó có chút mê hoặc, công khai khiêu khích...
Đỗ Vân Tu kìm lòng không được bước từng bước đi về phía trước.
____________
Mình định địch chính văn nhưng sau khi thấy 1 chương chính văn gấp 3 lần 1 chương ngoại truyên thì mình đã từ bỏ, thật sự là n quá dài mà, thả nào p dịch chính văn ra chậm thật haizzzz
Mà có bạn nào đọc khuynh tẫn thiên hạ loạn thế phồn hoa chưa, mình bị phát chồng truyện đấy ùi. Mỗi tội n quá dài và chính văn thì ngược từ đầu đến cuối :( . Nhưng mà hay ko đỡ đc ý, hè ùi ai rảnh thì đọc nhá :)
BẠN ĐANG ĐỌC
Trọng sinh chi danh lưu cự tinh (phiên ngoại)
Humormình sẽ dịch dần dần phiên ngoại nha còn chính văn đã có bạn dịch rồi nên mình không dịch nữa. Về 100 câu hỏi đáp phu phu thì mình chỉ có bản qt thui không có bản raw với lại mình cũng chưa đọc hết truyện nữa nên có gì sai sót mình sẽ sữa lại sau.(...