Kitahara hakushuu adalah penyair terkenal zaman Meiji-Taishoo .
Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.
Ini bersumber pada karya Mother Goose "Baa, Baa, Black Sheep" yang terjemahan jepangnya dibuat oleh Kitahara Hakushuu.
Baa, baa, black sheep Have you any wool? Yes sir, yes sir, three bags full. One for the master, And one for the dame, And one for the little boy Who lives down the lane.
Siapa itu black sheep ? ----------------- Chapter 139
Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.
Ini merupakan puisi karya Hakushuu Kitahara yang berjudul Oishi Ainu no uta (Ode to an Old Ainu). Kaneki mengatakannya saat bertarung melawan Arima dalam keadaan sekarat di chapter 139. Dan kau tahu apa yang lebih menarik ? Di omake volume 7 Tokyo Ghoul: re, Arima juga membaca karya Hakushuu lho (pengaruh dari Kaneki kali ya, jadi rada sedih..)
Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.
----------------- Dalam cover Tokyo Ghoul; re volume pertama
Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.
Puisi yang Sasaki baca adalah Blue Dragonfly yang juga merupakan karya Hakushuu Kitahara.
Blue dragonfly, with emerald eye Silver and green; Blue dragonfly, the delicate wing Glinting on a reed in flower. Blue dragonfly aloft, Perhaps by sleight of hand; Blue dragonfly caught, Crinkled skin of a diva. Blue dragonfly beauty Fearful even to touch; Blue dragonfly composure Grates on the jealous eye. A grinding leather sandal Crinkles the blue dragonfly.
P
uisi ini bercerita tentang capung yang dihancurkan karena kedengkian seseorang atas kesepiannya. Just imo, walaupun disini bukan capung, tapi kupu-kupu..
Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.
Chapter 74 Di sini diperlihatkan Arima tengah 'menghancurkan' seekor hama yaitu kupu-kupu. Bisa kita katakan jika Arima adalah 'sang penghancur iri hati yang kesepian" *maaf papa Dan capung/kupu-kupu/hama itu adalah Kaneki, Arima menghancurkan Kaneki (pertarungan di V14). Jadi sebenarnya, Arima itu adalah orang yang kesepian? Bisa dibilang begitu. Dia adalah seorang penyendiri, bahkan teman-temannya di CCG tak mengetahui banyak hal tentang dirinya. Fura : "Aku sudah mengenalnya sejak lama, tapi sedih mengetahui jika aku tak begitu mengerti tentang dirinya" - chapter 74