Carmen

556 51 9
                                    

Darling, darling, doesn't have a problem
عزیزم عزیزم، مشکلی نداره
Lying to herself 'cause her liquor's top shelf
به خودش دروغ میگه چون الکلش توی قفسه بالاست
It's alarming honestly how charming she can be
اینکه چقدر میتونه دلربا باشه خطرناکه
Fooling everyone, telling them she's having fun
همه رو خر میکنه، بهشون میگه داره خوش میگذرونه

She says, "You don't want to be like me
میگه "نمیخوای مثل من باشی.
Don't wanna see all the things I've seen."
نمیخوای چیزهایی که من دیدم رو ببینی."
I'm dying, I'm dying
من دارم میمیرم
She says, "You don't want to get this way
میگه "نمیخوای اینجوری بشی.
Famous and dumb at an early age."
مشهور و احمق توی سن کم."
Lying, I'm lying
دورغ میگم، دارم دروغ میگم

The boys, the girls, they all like Carmen
پسرها، دخترها، همه کارمن رو دوست دارن
She gives them butterflies, bats her cartoon eyes
باعث میشه دلشون قیری ویری بره، با چشمهای کارتونیش پلک میزنه
She laughs like god, her mind's like a diamond
مثل خدا میخنده، ذهنش مثل الماسه
Audio tune lies, she's still shining
صدای آهنگ دروغ میگه، اون هنوز میدرخشه
Like lightning, ohh, white lightning
مثل رعد و برق، رعد و برق سفید

Carmen, Carmen, staying up til morning
کارمن، کارمن، تا صبح بیدار میمونه
Only seventeen, but she walks the streets so mean
فقط 17 سالشه ولی با اقتدار توی خیابون قدم میزنه
It's alarming truly how disarming you can be
اینکه چقدر میتونه بی دفاعت کنه خطرناکه
Eating soft ice cream
بستنی نرم میخوره
Coney Island Queen
ملکه شهر کٌنی آیلند

She says, "You don't want to be like me
میگه "نمیخوای مثل من باشی.
Looking for fun, getting high for free."
دنبال خوشی باشی، مجانی نئشه شی."
I'm dying, I'm dying
دارم میمیرم
She says, "You don't want to get this way
میگه "نمیخوای اینجوری شی.
Street walk at night, and a star by day."
شبها توی خیابون راه بری و توی روز ستاره باشی."
It's tiring, tiring
خسته کنندس

The boys, the girls, they all like Carmen
پسرها، دخترها، همه کارمن رو دوست دارن
She gives them butterflies, bats her cartoon eyes
باعث میشه دلشون قیری ویری بره، با چشمهای کارتونیش پلک میزنه
She laughs like god, her mind's like a diamond
مثل خدا میخنده، ذهنش مثل الماسه
Audio tune lies, she's still shining
صدای آهنگ دروغ میگه، اون هنوز میدرخشه
Like lightning, ohh, white lightning
مثل رعد و برق، رعد و برق سفید

Baby's all dressed up with nowhere to go
عزیزم لباس خوشگل پوشیده اما جایی رو نداره بره
That's the little story of the girl you know
اون داستان کوتاه دختریه که میشناسی
Relying on the kindness of strangers
روی مهربونی غریبه ها تکیه میکنه
Tying cherry knots, smiling, doing party favors
شاخه های آلبالو رو گره میزنه، لبخند میزنه، برای مهمونی ها کمک میکنه
Put your red dress on, put your lipstick on
لباس قرمزت رو بپوش، رژ لبت رو بزن
Sing your song, song, now the camera's on
آهنگت رو بخون، حالا که دوربین روشنه
And you're alive again
و تو باز زنده ای

Mon amour, je sais que tu m'aimes aussi
عشق من، میدونم تو هم منو دوست داری
Tu as besoin de moi
تو به من نیاز داری
Tu as besoin de moi dans ta vie
توی زندگیت به من نیاز داری
Tu ne peux plus vivre sans moi
نمیتونی از این به بعد دیگه بدون من زندگی کنی
Et je mourrais sans toi
و من بدون تو میمیرم
Je tuerais pour toi
من برای تو آدم میکشم

The boys, the girls, they all like Carmen
پسرها، دخترها، همه کارمن رو دوست دارن
She gives them butterflies, bats her cartoon eyes
باعث میشه دلشون قیری ویری بره، با چشمهای کارتونیش پلک میزنه
She laughs like god, her mind's like a diamond
مثل خدا میخنده، ذهنش مثل الماسه
Audio tune lies, she's still shining
صدای آهنگ دروغ میگه، اون هنوز میدرخشه
Like lightning, ohh, white lightning
مثل رعد و برق، رعد و برق سفید

Like lightning, ohh, white lightning
مثل رعد و برق، رعد و برق سفید
Darling, darling, doesn't have a problem

عزیزم عزیزم، مشکلی نداره
Lying to herself 'cause her liquor's top shelf
به خودش دروغ میگه چون الکلش توی قفسه بالاست

Born To Die( Persian Translation)Where stories live. Discover now