Capítulo XXV - Noiva: Desafiando a gravidade

270 14 10
                                    

Olá pessoal, tudo bem? :)
Gente esse capítulo está ótimo... lindo demais... Essa autora aqui anda muito emotiva, viu? :')
Dica: Personagem novo na área e o casamento mais esperado do século (kkkk)
Bom, sem mais delongas, boa leitura...

Something has changed within me.
Algo mudou dentro de mim.

Somethings is not the same.
Algo não é o mesmo.

I'm through with playing by the rules of someone else's game.
Estou cansada de jogar pelas regras do jogo de outra pessoa.

Too late for second guessing.
Tarde demais para repensar

Too late to go back to sleep.
Tarde demais para voltar a dormir.

It's time to trust my instinct.
É hora de confiar nos meus instintos.

Close my eyes and leap.
Fechar meus olhos e saltar.

It's time to try defying in gravity.
É hora de tentar desafiar a gravidade

I think I'll try defying in gravity.
Acho que vou tentar desafiar a gravidade.

Kiss me goodbye, I'm defying in gravity.
Me dê um beijo de adeus, estou desafiando a gravidade.

And you won't bring me down.
E você não me deixará pra baixo.

I'm through accepting limits.
Estou cansada de aceitar limites.

Cause someone says they're so.
Porque alguém diz que eles são assim.

Somethings I cannot change, but till I try I'll, never know.
Algumas coisas eu não posso mudar, mas até eu tentar, nunca vou saber.

Too long I've been afraid of losing love I guess I've lost.
Tanto tempo estive com medo de perder o amor que achei que tinha perdido.

Well, if that's love, it comes at much too high a cost.
Bem, se isso é o amor, ele vem por um preço muito alto.

I'd sooner buy defying in gravity.
Pretendo comprar o desafio à gravidade.

Kiss me goodbye, I'm defying in gravity.
Me dê um beijo de adeus, estou desafiando a gravidade.

I think I'll try defying in gravity.
Acho que vou tentar desafiar a gravidade.

And you won't bring me down.
E você não me deixará pra baixo.

I'd sooner buy defying in gravity.
Pretendo comprar o desafio à gravidade.

Kiss me goodbye, I'm defying in gravity.
Me dê um beijo de adeus, estou desafiando a gravidade.

I think I'll try defying in gravity.
Acho que vou tentar desafiar a gravidade.

And you won't bring me down.
E você não me deixará pra baixo.

Bring me down.
Deixar pra baixo.

Ahhh-Ahhh!
Ahhh-Ahhh!

(Defying in Gravity - Glee Cast)

POV Isabella

"Querido diário,

Tenho novidades. Estou grávida. Sei que você deve estar tão surpreso quanto eu, mas posso te dizer que estou mais feliz do que surpresa.
Apesar de toda a minha família estar contra mim e até chegarem a me renegar, estou feliz. Pois este pequeno fruto que carrego em meu ventre, é o meu amor com Edward crescendo dentro de mim.
Desde o princípio, eu sabia que não teria o apoio dos meus pais e, muito menos, o de Cora. Mas eu não esperava que a reação deles fosse da forma como foi.
Jacob, mais uma vez, ficou ao meu lado. Posso afirmar que foi ele quem me salvou. E sou muito grata por isso.
Você deve estar se perguntando se irei contar a ele, sobre o nosso filho. E a minha resposta é sim. Irei dizer a ele. Mas na hora certa.
O que você acha que devo fazer? Contar após o nascimento? Contar antes?
Estou confusa.
Antes de conhecer o Edward, eu deveria ser forte por mim. Mas agora devo ser forte por dois."

Fique ComigoOnde histórias criam vida. Descubra agora