Критика к книге "Американские трущобы"

56 5 1
                                    

Название работы: Американские трущобы

Автор работы: Kimberlytaft

Вынырнув на промежуток времени из омута учебных дисциплин, я решила дать своему замученному мозгу отдохнуть. Вспомнила вдруг о том, что являюсь по совместительству самозваным критиком и решила поработать над очередной историей. На очереди стояла именно эта история. Сказать, что от прочтения описания у меня появились какие-то особенные чувства, не могу. Мои мысли все еще рассеяны, а нервы туго натянуты от чрезмерной нагрузки, но я все еще надеюсь на мое умение "переключаться" из одной сферы в другую. Итак, поехали.

1. Название вспыхнуло в моей мозговой коробке синонимичным словом "гетто". Сразу вспомнились образы времен Второй Мировой войны и это самое гетто в немецких городах, в которых сгоняли бедных евреев отовсюду, где они, собственно, и умирали то от голода, то от изнурительного труда, то от болезней. Помимо этого, вспомнился фильм "Миллионер из трущоб", чья мрачная обстановка тоже не сулила ничего хорошего. По своей сути, мне нравится это название. Простое, неудивительное, но в то же время достаточно понятное и заинтересовывающее. Чувствуется дух авантюризма (скорее представляется, если фантазии хватит). Вот и теперь, настроившись на ни много, ни мало - триллер, можно вполне справедливо поставить названию 10-ку, если не обратить внимание на жанр истории. "Роман" - обозначили Вы, уважаемый автор, свою историю. Но ведь у оного жанра есть много разновидностей, так ведь? Так. Поэтому оценку я не изменю - 10 баллов.

2. Обложка, честно признать, заставила мою правую бровь комично поползти вверх. Не вижу в обложке абсолютно никакого "родства" с названием. Девушка на картинке, похоже, является главной героиней, я правильно понимаю? Да, она красива, надо признать, но это ведь не главное. Весь "дух авантюризма", о котором я писала в пункте выше, выветрился тотчас же, едва мои глаза непонимающе встретились с обложкой. Надо отдать Вам должное, уважаемый автор, за минимализм, присущий обложке. Вот эти тона, в которых выполнена картинка, достаточно соответствуют и названию, и настроению, которое возникает перед прочтением, а сама суть - нет. И еще: я вижу тут название, но оно написано англоязычным способом, а я не считаю это приемлемым, если на обложке не присутствует также оригинальный язык - русский. Имя автора тоже присутствует, но его еще нужно отыскать(!) - плохо видно. В общем, не скажу, что обложка весьма меня порадовала, и, надеюсь я достаточно обосновала свою точку зрения. 6 баллов.

КРИТИКА корректная и справедливаяWhere stories live. Discover now