Capítulo 10

1K 44 1
                                    

Axl y yo salimos a la calle con la intención de que algún periodista viniera a preguntarnos por la boda. Decidimos ir a alguna cafetería a tomar algo. Entramos a una que estaba en el centro de la ciudad, y pedimos nuestras consumiciones, un café cada uno. Estuvimos hablando un rato, y como pensábamos, no tardaron en aparecer periodistas.

Periodista 1: Axl, _____, ¿Son ciertos los rumores de boda?

Axl: No, _____ y yo nos queremos mucho, pero de momento no.

Periodista 2: ¿Y qué hay de lo que dijiste en la entrevista?

Axl: Bueno, si aprendieras a leer, verías que en ningún momento dije "nos vamos a casar" ni nada por el estilo.

Periodista 3: ¿Entonces no estáis prometidos?

Yo: ¿Prometidos? ¿Ve usted algún anillo por aquí? *mostrándole la mano* No. Eso significa que no hay boda.

Periodistas: Gracias, hasta luego.

Yo: Eso, lárguense.

Cuando se fueron, Axl y yo seguimos a lo nuestro.

Yo: ¿Ves? Problema resuelto.

Axl: Oye, menuda mentirosa estás hecha, eh. Voy a tener que tener cuidado. *Ambos reímos*

Yo: ¿Crees que hemos sonado convincentes?

Axl: No lo sé, estos periodistas de ahora están acostumbrados a que los famosos mientan, supongo que no será tan fácil despistarlos, pero bueno, es un paso.

Yo: Tienes razón. Oye, he estado pensando y creo que voy a empezar a trabajar. Desde que me despidieron de mi anterior trabajo no he vuelto a la vida laboral, y ahora que mi novio está forrado, no quiero ser la típica que está con los famosos por su fama y dinero. Además, no sé, puede ser divertido.

Axl: Me parece bien, si eso es lo que quieres. Pero yo sé que no eres ninguna aprovechada, básicamente porque nos conocemos desde mucho antes de yo ser asquerosamente rico y famoso. *Los dos reímos* Pero sí, pienso que puede estar bien.

Yo: Bueno, pues decidido, mañana empiezo a buscar trabajo.

Axl: ¿Y qué tienes pensado?

Yo: No sé, aunque tengo la carrera y tal, no me apetece pasarme las tardes sentada en una oficina, necesito un trabajo en el que halla que moverse, aunque el sueldo sea poco. Camarera, por ejemplo.

Axl: ¿Camarera? Estarás de coña. Tú vales mucho más.

Yo: Puede, pero recuerda que lo hago por diversión. Además, piénsalo, tú y la banda tendríais trato especial. *Guiñándole un ojo*

Axl: Bueno, puede que esté bien.

Al día siguiente, fui a pedir trabajo a una cafetería llamada La Vie en Rose. Era la típica cafetería (Que a pesar del nombre) era estilo heavy. Siempre me había gustado ese lugar, porque ahí tocaban muchas bandas cuando venían a la ciudad. Era un sitio muy grande y con muchos empleados, los cuales, eran obligados a llevar la camiseta de la banda que tocara ese día, cosa que me encantaba, así no me aburriría del típico uniforme.

Yo: Hola, venía para pedir trabajo aquí.

Camarera: Hola, por supuesto, espera que hablo con el jefe.

Jefe: Buenos días, ¿en qué puedo ayudarla, señorita?

Yo: Buenos días, venía a pedir trabajo.

Jefe: Por supuesto, pase a mi despacho, estaremos más tranquilos.

Yo: De acuerdo.

Entramos a su despacho, aquel lugar era tan grande que hasta había despacho y más salas que ponían letreros de "sólo personal autorizado" en las puertas, y que no sabía qué había dentro.

Jefe: Así que trabajo, ¿eh? ¿Usted no es _____, la pareja de Axl Rose?

Yo: Vaya, pensé que no era famosa.

Jefe: Bueno, señorita _____, está de suerte, la voy a contratar.

Yo: ¡Estupendo! ¿Cuándo empiezo?

Jefe: Bueno, primero hay que hablar del contrato. ¿Qué le parece ocuparse de las actuaciones de las bandas? Lo digo, porque supongo que usted conocerá a algunos artistas, y sabrá llevarse con los músicos.

Yo: Si usted supiera...

Jefe: Sí, por eso. Lo que usted tiene que hacer es ocuparse de lo que los artistas necesiten, y se le pagará bien, este lugar es muy prestigioso en el mundo del rock, por lo que podemos permitirnos altos sueldos para nuestros trabajadores.

Yo: Vale, me parece el tabajo perfecto para mí.

Jefe: Perfecto, pues si es tan amable de rellenar el contrato, por favor. *Empecé a rellenar el contato con mis datos* Puede empezar mañana, supongo que conocerá a Skid Row, porque van a tocar aquí.

Yo: Bien, listo. Bueno, no tengo el placer de conocerlos en persona, pero me encanta su música.

Jefe: Perfecto, pues ya está todo. Mañana cuando venga a trabajar se le hará entrega del uniforme, que está constituído, como bien sabrá, por unos shorts negros deshilachados y la camiseta de la banda que actúe, en este caso Skid Row.

Yo: Sí, lo sé.

Jefe: Bien, pues venga por aquí mañana a las ocho de la tarde.

Yo: De acuerdo, hasta mañana.

Me fui de allí, y llamé a Diana para ir a su casa. Llegué a su casa, que no estaba demasiado lejos de La Vie en Rose, estaba a eso de tres manzanas. Subí a su apartamento y me abrió Diana.

Yo: ¡Hola cariño!

Diana: ¡Ay, hola cielo! ¿Qué tal?

Yo: Bien, ¿y tú?

Diana: Muy bien, cuéntame, ¿qué tal van los preparativos de la boda? Ya he visto la Hit Parader aunque me extrañó, porque me habías dicho que lo íbais a mantener en secreto.

Yo: Y así era, pero en la entrevista, Axl no lo negó del todo, y a partir de ahí los medios empezaron con el rumor, pero ya lo hemos desmentido.

Por cierto, me acaban de contratar en La Vie en Rose.

Diana: ¡¿En serio?! Amo ese local, podría pasarme las tardes enteras allí.

Yo: Pues sí, decidí buscar trabajo, uno, porque me aburría, y dos, porque no quiero aprovecharme de ser la novia de Axl.

Diana: Me parece bien, bueno, ahora ya me podrás pasar a los backstages, eh.

Yo: Pues estás de suerte, porque voy a trabajar en esa zona.

Diana: ¿De verdad?

Yo: Sí, me encanta. Bueno, me voy a casa a contárselo a Axl.

Diana: Ok, adiós. *Nos abrazamos*

Yo: Chao.

Me fui a casa y se lo conté a Axl, le pareció genial que no trabajara de simple camarera en un bar cualquiera. Después de eso, nos fuimos a casa de Duff, que nos había invitado a cenar. Bueno, quien dice cenar dice estar tirados en el sofá y en el suelo rodeados de cajas de pizza y botellas de alcohol. Se alegraron mucho de mi nuevo puesto en La Vie en Rose, ellos ya habían tocado allí un par de veces, y estaban pensando en volver, en ese espacio de tiempo en el que se iban a dedicar a dar entrevistas y pequeños conciertos antes de empezar la gira.

It's so easy, and other lies. (Axl Rose y yo)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora