第8課

5 0 0
                                    



◆入社当初の新入社員としての心構え(その2)

このテーマについては何回かに分けて投稿していますが、今日は第2回目です。
新入社員も含めての日本企業の文化ともいえるものであり、みなさんにとって戸惑いもあるかもしれませんが、大切なことが書いてありますので是非、読んで入社に備えてください。

(注:この投稿は読解(漢字や語彙など)の勉強も兼ねています。まず、日本語の文章を読んでから分からないところはベトナム語の翻訳文で理解するようにしてください。
なぜならば、この先生が書いた日本語の文章を読んで70%~80%は理解できないと日系企業に就職しても大変苦労するからです。是非とも、ベトナム語が先ではなく日本語から読んで理解するるようにしてください)

※前回に引き続く笑顔が基本、また、関連する事項について以下に記します。

➈、朝は余裕を持って出社する。(特に女性は身だしなみなど朝はとかく慌ただしいもの、しかしながら常に10分くらい早く出社し、心にゆとりを持ってスタートすればその日も笑顔で過ごすことができる)

⑩、職場に自分の機嫌を持ち込まない。(ビジネスは自分の気分しだいでするとものではない。嫌なことがあった時ほど顔の表情をつとめて明るくすること)

⑪、コーヒー一杯でもご馳走になったら感謝の気持ちを忘れない。(「ご馳走様でした」「ありがとうございました」と感謝の気持ちを表現することは人間関係がうまくいくコツである)

⑫、会社では年下でも先に入社した人が先輩になる。(人は慣れてきたときにその本質が出るという。何ヶ月か経過し先に入社した年下の社員に先輩のように接してはいけない)

⑬、ビジネスに人の好き嫌いを持ち込まない。

⑭、会社は学生時代の仲良しサークルではない。(仕事をしその対価として給料をいただいている。お金をいただく以上は厳しさや辛いことがあるのは当たり前である。楽な仕事をして給料を出す会社はない)

                            次回に続く

⭐︎ Khoá học cơ bản để làm việc tại công ty Nhật.

Lần thứ 8 (23/7, chủ nhật)

◆ Những điều cần ghi nhớ dành cho nhân viên mới vào công ty.

Về chủ đề này thầy sẽ chia nhiều lần để đăng. Hôm nay là lần thứ 2.

Đây có thể gọi là văn hoá của công ty Nhật bao gồm nhân viên mới vào công ty. Đối với các bạn có thể không biết làm như thế nào nhưng thầy viết những điều rất quan trọng nên nhất định hãy đọc nó và chuẩn bị để vào công ty làm việc.

( CHÚ Ý: bài đăng này cũng là cách luyện đọc ( từ hán và từ vựng). Trước hết hãy đọc tiếng Nhật. Những điều không hiểu thì hãy đọc phần tiếng Việt. Lý do là vì đọc đoạn văn tiếng Nhật thầy viết mà không hiểu được 70%-80% thì cho dù có làm trong công ty Nhật cũng rất là vất vả. Nhất định là không đọc tiếng Việt trước mà hãy hiểu bằng cách đọc từ tiếng Nhật)

* Tiếp tục chủ đề khuôn mặt tươi cười là cơ bản lần trước. Ngoài ra, thầy sẽ nói về cái điều liên quan bên dưới.

⑨ Buổi sáng, hãy đến công ty thong thả một tý. ( đặc biệt là các bạn nữ buổi sáng thường rất bận rộn cho việc chỉnh chu vẻ bề ngoài, tuy nhiên hãy đến công ty sớm khoảng 10p, nếu bắt đầu bằng tinh thần thong thả thì có thể trải qua ngày hôm đó bằng khuôn mặt tươi cười).

⑩ Không mang tâm trạng của bản thân đến công ty. ( kinh doanh không phải là việc tuỳ vào tâm trạng của bản thân. Chính những lúc có những chuyện không vừa ý cần phải tươi tắn bằng biểu hiện của khuôn mặt).

⑪、 Cho dù chỉ được mời 1 ly cà phê thôi cũng không quên cảm ơn.
( thể hiện tấm lòng biết ơn qua các câu nói ご馳走様でした。ありがとうございました。cũng là bí quyết giúp mối quan hệ giữa con người với con người tốt đẹp hơn.)

⑫、Tại công ty cho dù là người nhỏ tuổi hơn nhưng vào công ty trước mình thì cũng là anh chị. ( con người khi đã trở nên quen thì xuất hiện bản chất đó. Nên không được tiếp xúc với những người nhỏ tuổi vào trước mấy tháng như mình là đàn anh đàn chị).

⑬、 Trong kinh doanh không mang cảm giác thích hay không thích người này người kia.

⑭、Công ty không phải là câu lạc bộ thân thiết của thời sinh viên. ( mình đang nhận lương ứng với công việc mình đang làm. Một khi nhận tiền thì sự nghiêm khắc, sự vất vả cũng là điều đương nhiên. Không có công ty nào trả lương cho những công việc nhàn rỗi).

日本企業で働くための基礎知識Where stories live. Discover now