第22課

3 0 0
                                    


◆入社当初の新入社員としての心構え

日本では、今少なくなったとは言うものの仕事が終わった後での飲み会が時々あります。今回は飲み会で気をつけることを投稿します。

新入社員も含めての日本企業の文化ともいえるものであり、外国のみなさんにとって戸惑いもあるかもしれませんが、大切なことが書いてありますので是非、読んで入社したら実行してください。

(注:この投稿は読解(漢字や語彙など)の勉強も兼ねています。まず、日本語の文章を読んでから分からないところはベトナム語の翻訳文で理解するようにしてください。
なぜならば、この先生が書いた日本語の文章を読んで70%~80%は理解できないと日系企業に就職しても大変苦労するからです。是非とも、ベトナム語が先ではなく日本語から読んで理解するるようにしてください)

① 飲み会はプライベートの場だが、上司や先輩、同僚などからよく見られていることを認識すべきである。極端に言うと、仕事以上に評価される場かもしれない。
(プライベートの場だからと、気を使わないと普段の仕事も同じように見られる。逆に気を使って飲み会の場を盛り上げれば周りの人の見る目も違ってくる)

③ テーブルの上を見て、おつまみなどが減って来たり、飲み物が足りなかったりしたら先輩などに聞いてOKだったらオーダーする。また、おつまみの食べ終わった皿などは気を利かして、テーブルの空いているところに重ねておきお店スタッフに片づけてもらう。

④ みんなで盛り上がっている時に、1人だけつまらなそうな顔で仲間に入らないとしだいに飲み会に誘われなくなる。

⑤ 時々、時間を気にするように時計などを見ると、みんなから「この飲み会は早く終わらせて帰りたいのかな?」とマイナス的なイメージで見られる。

⑥ 電車の時間などから早めに帰るときは、みなさんに「?ですのでお先に失礼します」と必ず断って帰る。黙って帰っては絶対にいけない。

⑧ 2次会に誘われた場合、できれば3回に1回くらいは付き合った方が良い。断るときは相手に失礼にならないよう「すみません、今日はこれで帰らせていただきます」と強い口調にならないように注意する。

⑨ 翌朝は遅刻や欠勤は絶対にしてはならない。

⑩ 特に女性は飲みすぎないよう、注意しながら飲んで電車などで眠らないようにする。

以上
☆Khóa học kiến thức căn bản để làm việc trong công ty Nhật
◇Lần thứ 22(9/9(thứ 7))
◆Những điều cần ghi nhớ dành cho nhân viên mới vào công ty.

Ở Nhật, dạo gần đây có thể nói đã ít đi nhiều rồi nhưng những cuộc nhậu sau khi kết thúc công việc thỉnh thoảng vẫn có. Lần này thầy viết bài về những điều cần lưu ý trong một cuộc nhậu.
Đây cũng có thể coi là một nét văn hoá của doanh nghiệp nhật bản bao gồm cả những nhân viên mới, đối với các bạn người nước ngoài ắt hẳn sẽ có những lúc cảm thấy băn khoăn bối rối vì khác văn hoá, thầy viết những điều quan trọng dưới đây nên các em nhất định phải đọc để khi vào công ty cố gắng thực hành nhé.

(CHÚ Ý: bài đăng này cũng là cách luyện đọc ( kanji và từ vựng). Trước hết hãy đọc tiếng Nhật,
những chỗ không hiểu thì hãy đọc phần dịch tiếng Việt. Lý do là vì đọc đoạn văn tiếng Nhật thầy viết mà không hiểu được 70%-80%
thì cho dù có làm trong công ty Nhật cũng rất là vất vả. Nhất định là không đọc tiếng Việt trước mà hãy hiểu bằng cách đọc từ tiếng Nhật)
① Buổi tiệc nhậu là không gian cá nhân, nhưng các em phải luôn nhận thức mình luôn bị để ý bởi các cấp trên, đồng nghiệp, tiền bối.
(Mọi người cứ nghĩ đó giống như công việc hằng ngày mà xem một buổi nhậu như nơi cá nhân, và không để ý quá nhiều. Nhưng thật ra lại ngược lại, trong buổi nhậu nếu các em để ý đến mọi người xung quanh và làm cho không khí buổi nhậu sôi nổi lên thì chắc chắn mọi người sẽ nhìn các em với một ánh mắt khác đấy)

② Những khi cốc của cấp trên hoặc đồng nghiệp vơi đi thì mình phải rót thêm cho họ. Không để cho người khác tự rót rượu cho mình.
③ Nhìn trên bàn, nếu thấy đồ nhắm hay thức uống vơi đi thì hỏi tiền bối,v.v nếu được sự đồng ý thì order. Ngoài ra, những đĩa đã ăn hết thì để ý mà chồng các đĩa hết lại rồi nhờ nhân viên dọn dẹp giúp.

④ Trong lúc mọi người đang vui say với buổi tiệc, mà chỉ có một người không hoà nhập được với đồng nghiệp với gương mặt chán nản thì sẽ không được mời đến các buổi tiệc tới.

⑤ Trong buổi tiệc nếu cứ để ý nhìn đồng hồ thì sẽ bị ấn tượng không tốt từ mọi người rằng người này muốn kết thúc và về nhà sớm.
⑥ Trường hợp phải về sớm với lý do giờ tàu thì phải từ chối rõ ràng và chào mọi người cẩn thận rằng [tôi có lý do .... này kia, nên xin phép thất lễ trước]. Tuyệt đối không được hấp tấp ra về.

⑦ Trong một buổi tiệc nhậu ở Nhật, việc chia đều tiền là điều bình thường. Những kiểu như luôn được mời, hay mình đi mời người ta thì sẽ không kéo dài được lâu.

⑧ Trường hợp bị mời đi tâng 2, cố gắng nếu đc mời tầm 3 lần thì nên đi lấy 1 lần. Trường hợp từ chối thì phải nói sao cho rõ ràng rành mạch và để cho người đối diện không cảm thấy mình thất lễ ví dụ như [Xin lỗi, hôm nay xin phép cho tôi được về tại đây].

⑨ Tuyệt đối không được xin nghỉ hoặc đi trễ vào ngày hôm sau.

⑩ Đặc biệt đối với phụ nữ thì chú ý không uống quá nhiều, không để phải ngủ quên trên tàu điện.

Hết

日本企業で働くための基礎知識Where stories live. Discover now