Hello, chào mọi người, là RulerOfTheDemonRealm đây :))
Chưa có chương mới đâu.
Khoan! Đừng có ném đá!
Chả là mấy hôm nay mình khá bận (và lười) nên chưa thể viết chương mới được.
Hôm nay, post cái này là để tham khảo ý kiến mọi người về một số chuyện.
Chả là có ai đó đã nói với mình thế này: "Văn phong của bạn chẳng khác gì những truyện dịch cả." và "Sai lầm lớn nhất của truyện Nhật là khi nó được dịch ra, bởi vì khi đó thì văn phong của cái nào cũng giống cái nào cả."
Vì thế hôm nay mình cần các bạn trả lời vài thứ:
1. Truyện của mình, hay nói đúng hơn là văn phong của mình, có giống văn phong của mấy truyện dịch hay không?
2. Là những độc giả LN và web novel, bạn có nghĩ truyện dịch nào cũng có văn phong giống nhau, vì nó được dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Việt (người dịch), nên đã mất cái riêng của tác giả và trở thành máy móc, nhàm chán?
3. Mỗi người, mỗi tác giả có một văn phong riêng của mình, không thể copy, mà chỉ có thể học hỏi từ người khác. Đúng hay sai?
4. Viết truyện và đăng vì sở thích mà không vì tiền thì có gọi là thiếu trưởng thành?
5. Light Novel, web novel kiểu Nhật là một loại truyện vẫn chưa rộng rãi ở Việt Nam, vậy bạn nghĩ sao về một số trang vốn đăng truyện dịch nay lập thêm mục sáng tác dành riêng cho những người thích viết thể loại này, dù rằng ban đầu nó nhỏ và chả ai để ý?
Và làm ơn, đừng trả lời lan man nhé :))
BẠN ĐANG ĐỌC
Quỷ Vương là một tay bắn tỉa!
FantasyMột thể loại viết theo motip đang hot của light novel Nhật. Kể về một sát thủ gốc Việt, đồng thời cũng là otaku, đến thế giới khác và làm Quỷ Vương! Mình sử dụng ảnh sưu tầm từ Google để minh họa một số thứ. Nếu các bạn thích chuyện của mình, đ...