twenty second day

3.2K 351 44
                                    

ivy: 8 gün.

october: Anlatacak daha fazla şeyin var mı?

ivy: anlatmamı ister misin?

october: Hayır. Zaten biliyorum.

ivy: o zaman yok

october: Çabuk vazgeçtin.

ivy: anlatsam ne olacak ki?

ivy: zaten bilmiyor musun?

ivy: ben sosyal bir insanım, yaşadığım her şey insanların gözünün önünde oldu

ivy: yaşadığım hiçbir şeyi saklayamam çünkü herkesin haberi var

ivy: anlatmaya çalıştığım şey, parmak bastığım nokta şuydu

ivy: harika bir hayat yaşamıyorum, october

ivy: beni öldürecek misin?

ivy: öldür

ivy: önemli değil, çünkü uğruna yaşayacağım hiçbir şey kalmadı

ivy: eğer hayatıma normal bir şekilde geri dönseydin sen olabilirdin

ivy: ama sen benim yaşamamı istemiyorsun ve bunun yüzünden seni suçlayamam

ivy: yaşasam da ölsem de benim için pek şey değişmeyecek

ivy: o yüzden, tıpkı daha önce de söylediğim gibi, beni öldürecek oluşunu önemsemiyorum

ivy: çok cheesy olacak biliyorum ama

ivy: en azından sen olacaksın

october: Ne olacağım?

ivy: beni öldürecek kişi

ivy: yıllar sonra bana seninle iletişim kurma fırsatı verdin ve ben sonunda her şeyi söyleyebilirim

ivy: çünkü bu saatten sonra hiçbir şey değişmeyecek

ivy: çok üzgünüm

ivy: hayatını mahvettiğim için

ivy: kendi hayatımı mahvettiğim için

october: Çok fazla özür diliyorsun, artık anlamlı gelmiyor. En başta da gelmiyordu gerçi.

ivy: biliyorum, eğer o kaza olmasaydı şu anda ikimiz de çok daha durumlarda olabilirdik

ivy: belki sana açılırdım

ivy: sana ne kadar aşık olduğumu söylerdim

ivy: sen de aynı şekilde hissettiğini itiraf ederdin

ivy: yanında annen, chloe, sarah olurdu ve seni desteklerlerdi

ivy: acı çekmek zorunda kalmazdın

ivy: ben de bu pişmanlıkla, acıyla yaşamak zorunda kalmazdım

ivy: belki babam beni sevmeye devam ederdi, zorla evlendirmezdi, biraz da olsa beni ve düşüncelerimi önemserdi

ivy: ama ben ikimizin de hayatını tek bir gecede cehenneme çevirdim

ivy: o gece ölen kişi ben olmalıydım

ivy: ve şimdi, gecikmiş de olsa bana bu şansı verdiğin için minnettarım

ivy: ve bir şey daha var, october

ivy: sen benim ilk aşkımdın

ivy: ve son olacaksın

why try |gxgHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin