ရထားလံုးဟာ ထ်န္းဖုန္းျခံကို ေရာက္တဲ့အခါ
ေမွာင္ခါနီးေနၿပီ ။
ေကာင္းကင္ တစ္ခုလံုးနီးပါး ေမွာင္လုလုျဖစ္ေနေပမယ့္
အိမ္ေလးရဲ႕ အ႐ုပ္ဆိုးမႈကိုေတာ့
ဖံုးကြယ္ မထားႏိုင္ဘူး ။
သခင္ႀကီး Ling ကေတာ့ ႐ိုး႐ိုးသားသား နဲ႔
ကတိထားခဲ့တာေနမွာ ......ယြန္မိသားစုဟာ
ဂြမ္ေဝး မွာ အခ်မ္းသာဆံုးမိသားစု ဆိုၿပီးေတာ့....
ဒါေပမယ့္ ၾကည့္ရတာ ဒါဟာ အလိမ္အညာတစ္ခုလိုပဲ ။ျဖစ္ႏိုင္တာက ယြန္သခင္ႀကီးဟာ ေခြၽးမတစ္ေယာက္ကို
အျပင္းအထန္ လိုခ်င္ေနပံုပါ......။
ဒါေၾကာင့္လည္း သူက လူေတြကို လွည့္စားဖို႔အတြက္
မုသားစကားေျပာခဲ့တာေနမွာေပါ့....။
အမွန္တကယ္ကို သနားစရာပဲ.....
ဂုဏ္ေမာက္ၿပီး အထက္စီးဆန္တဲ့...မာနႀကီးတဲ့...
ယြန္ထ်န္းယ်န္ဟာ သူ႔မိသားစု အေျခအေနနဲ႔
ပတ္သက္္လို႔ မုသားေတြကို ေျပာႏိုင္တယ္ဆိုတာ
႐ွီဂ်ီယီ တစ္ေယာက္ မယံုႏိုင္တာ ဘာေၾကာင့္လဲ မသိဘူး....ဒါေပမယ့္ အခုလာတဲ့တစ္ေယာက္ဟာ
' အမ်ိဳးသား ေခြၽးမတစ္ေယာက္ ' ဆိုတာကိုသာ
သခင္ႀကီး သိသြားရင္ သူဘယ္လိုမ်ိဳးလုပ္မလဲဆိုတာ
မသိႏိုင္ဘူး....
ဒါကို စဥ္းစားၾကည့္ရင္ သိမ္ေမြ႔တဲ့ဂ်ီယီဟာ
အကူအညီ မဲ့သြားသလိုပဲ.....။
ဒါေပမယ့္ ေဒါသေတြက လင္႐ႈယ်န္ ဆီပဲ
ေရာက္သြားတယ္။ ဒီလုပ္ရပ္က အသက္ႀကီးတဲ့
လူႀကီးတစ္ေယာက္ရဲ႕ ႏွလံုးသားကို
အမွန္တကယ္ နာက်င္ေစတယ္မလား....ရထားလံုးဟာ ျခံဆီကို ဦးတည္ၿပီး
ဒုန္းစိုင္းသြားေနတယ္ ။
ေနရာ အားလံုးမွာ အရာအားလံုးက ဖ႐ိုဖရဲ ။
ၾကက္ငယ္ေလး တစ္ေကာင္တေလ လွည္းေ႐ွ႕က
ျဖတ္ျပန္သြားတယ္ ။ေခြးေတြက အဆတ္မျပတ္ ေဟာင္ေနဆဲ....
ယြန္ထ်န္းယ်န္ဟာ သူတို႔ကို တစ္ခ်က္ ေအာ္ေငါက္လိုက္ေတာ့
အားလံုး တိခနဲပဲ ရပ္တန္႔သြားတယ္။ထ်န္းယ်န္ ေျပာတဲ့ အိမ္ဟာ အမွန္တကယ္ပဲ
ဘာမွ ေကာင္းတာ မ႐ွိဘူး....။
အျခားျခံဝင္းေတြလည္း မ႐ွိဘူး။
အဆံုးအစမ႐ွိဘဲ က်ယ္ေျပာလွတဲ့ ျမက္ခင္းျပင္ႀကီးထဲ
ျမင့္ျမင့္မားမားနဲ႔ ဒီအိမ္တစ္လံုးတည္း
ထီးထီးႀကီး တည္ေနတာ....။
ခ်ီးမြမ္းထိုက္တဲ့ အလွတရား ဆိုလို႔ နည္းနည္းေလးေတာင္
မ႐ွိဘူး.....။
YOU ARE READING
ဟန္ေဆာင္သတို႔သမီး(Myanmar translation)
Historical Fiction"သမီး မေမြးခင္ကတည္းက ထားခဲ့တဲ့ကတိေၾကာင့္လား...အေဖ...?'' ...... "ငါ့ခ်စ္သူကလြဲရင္ ဘယ္သူ႔ကိုမွ မယူဘူး...'' .... "သခင္မေလး...ကြၽန္...ကြၽန္ေတာ္က ေယာက်္ားေလးတစ္ေယာက္ေနာ္...'' ..... "အစားထိုးဖို႔ဆိုတာ မသင့္ေတာ္ဘူး ထင္ပါတယ္....။'' Novel name-The Counterfei...