Chen Rong se detuvo repentinamente después de ir a prisa por cincuenta pasos.
Ella se volteó y luego sonrió, caminando lentamente de regreso.
A medida que la vio acercándose, Chen Wei tosió indignadamente y bajo su cortina.
Inesperadamente, Chen Rong no fue a ella a disculparse, pero en su lugar, sin apurarse fue hacia Wang Hong, lo cual también era hacia Ran Min.
Pronto llegó al lado de Wang Hong, y luego, después de despedir a Ping yu y los otros, se sentó en su alfombra de damasco.
Ella estaba haciendo lo que todas las ladies querían hacer, pero que actualmente no se atrevían. Todas al mismo tiempo, tenían sus ojos puestos en ella.
La atención de Wang Hong se encontraba captada en la afinación de su zither. Cuando repentinamente sintió otra presencia al lado de él, no pudo evitar fruncir su ceño.
Volteando su cabeza, él vio que Chen Rong abrazaba sus rodillas y miraba pensativamente al horizonte.
En una pérdida de palabras, él finalmente habló en voz baja: "Mi querida1, es raro que vengas a sentare conmigo. ¿Estás aquí para observar las nubes vagar al final del cielo?", había un afecto implícito en su voz gentil.
Por esta razón, en el momento en que dijo lo que dijo, todas las niñas miraron a Chen Rong bruscamente. Incluso Wang Wulang volteó arriba su cabeza rápidamente, mirándola sin pestañear, una lucha conflictiva emergió nuevamente en su rostro.
Chen Rong volteó casualmente a mirarlo, sus ojos permanecían lúcidos mientras se encaraba con esa mirada abrumadora de él.
Sus labios dibujaron una línea.
Luego, ella volteó a Wang Hong, y en una pensativa pero de manera inocente, ella le dijo gentilmente, "Qilang, mira cuan libre es esa nube blanca. Si no hay tormentas, puede ir libremente de esa manera para siempre. Pero una vez llega una tormenta, será llenada con ira y pena, convirtiéndose en lluvia que lava la Tierra de nuevo. O, podría escoger permanecer en un lugar donde, ya sea si el viento se disperse o se arremoline en oscuridad y lluvia, siempre que recuerde que una vez fue una nube vagante, entonces puede continuar siendo libre".
Observando a Wang Hong y luego a Ran Min quien volteaba para mirar, sus ojos negros sin fondo se curvaron lentamente en lunas crecientes. Luego sonrió y dijo, "En mi mente, ambos, Qilang y Lord Ran son hombres de honor".
Ella se paró, añadiendo: "Y no hay muchos hombres de honor en este mundo". Cuando terminó, ella danzó a lo lejos, dejando atrás a un Wang Hong jovial y a un Ran Min atónito.
La voz de Chen Rong no era alta, solo lo suficiente para que oyeran los dos hombres.
Varias niñas la rodearon tan pronto como ella se fue. Una niña hermosa que tenía una babilla puntiaguda le preguntó, "¿Qué les dijiste?"
"Dinos, ¿qué dijiste?", otra parloteó, "Qilang no gusta que otros se le acerquen en sus ratos tranquilos. ¿Por qué fuiste capaz de unírtele, haciéndolo incluso reír tan jovialmente?, Ah Rong de la Casa Chen, no eres digna de esos dos hombres deslumbrantes. Es mejor que permanezcas lejos de ellos".
Ella inmediatamente se encontró con los ojos de Chen Rong.
Unos que eran vagamente feroces.
Aterrorizada, ella se calló rápidamente.
Chen Rong retiró su mirada y dijo con desdén, "¿Qué importa si soy digna o no?", luego ella sacudió sus mangas y se fue.
Las personas en esta era amaban decir cosas encriptadas, y amaban ponderar una oración una y otra vez. A pesar de ser bastante simple, la línea de Chen Rong aún hizo que aquellos que la escucharon empezar a meditar sobre los significados ocultos de sus palabras.
ESTÁS LEYENDO
Mei Gongqing (La Cortesana Encantadora)
Ficción históricaAutora: Jin Liacheng Traducción al Inglés: Hamster428 El arte e historia pertenecen a sus respectivos autores. Miyuki02 solo traduce esta novela al español como una fan para fans. Miyuki02 tiene el permiso de usar la maravillosa traducción en inglés...