Bài ca cánh đen - Chương 2: Cho điều đúng đắn

134 5 0
                                    

Fanpage của Ngục Thánh: https://www.facebook.com/ngucthanhgetbacker

------------------

Thời tiết Băng Thổ nói chung chia thành ba mùa: mùa xuân, mùa ẩm và mùa khô. Liệt Giả thấy quá nhiêu khê. Với anh, xứ băng giá này chỉ có một màu ảm đạm lạnh ngắt. Liệt Giả khá phiến diện. Anh chưa từng thấy những khoảnh rừng lá kim xanh mướt ở Băng Hóa quốc, ngọn thác lớn xắt ánh bình minh làm hai ở Thung Lũng Tuyết Tan hay con sông chở những khối băng trắng xanh chảy quanh Đô Thạch thành. Chưa kể anh đặt chân tới phương bắc chưa lâu. "Phiến diện dẫn tới thành kiến, mà thành kiến luôn xa sự thật hơn ngu ngốc" – Thầy Tây Minh hễ có dịp lại lên lớp anh như thế.

Nhưng nếu thấy tình cảnh của anh lúc này, thầy Tây Minh buộc phải thông cảm phần nào. Liệt Giả đang cuốc bộ trong vùng đầm lầy phía tây Băng Thổ, hai chân bì bõm lội bùn, ủng ùng ục những lớp sình, đôi lúc vô tình bươi lên xác động vật thối rữa. Đã sáu tiếng liên tục như thế. Liệt Giả cảm giác mớ bùn sình đã tràn qua giày chống thấm, ngọ ngoạy giữa các kẽ ngón chân, lầy lầy nhơm nhớp. Nửa thân dưới tệ là vậy, nửa thân trên cũng chẳng khác hơn. Đang mùa ẩm nên tuyết không đặc hẳn mà sũng nước, vừa lạnh vừa ướt, giống món đá bào mà mọi đứa trẻ con thích mê mệt. Nhưng thứ "đá bào" đang ụp xuống đầu đây, Liệt Giả mê không nổi. Chúng đọng khắp quần áo, ngấm ẩm xuống da thịt mà mỗi lần gió tràn qua lại cào cái rét buốt óc. Liệt Giả rùng mình nhớ lại chuyến đi Mù Thủy tháng trước, dưới những cơn mưa bất tận, lần đó anh như bức tượng đất sét chảy nhão. Người chết cũng ngán xứ Băng Thổ! – Liệt Giả ngán ngẩm.

Ngay lúc này, nếu được hỏi có yêu thứ gì từ Băng Thổ không, Liệt Giả chẳng do dự mà trả lời: "Gà đùi heo!". Thứ đó đang theo chân anh với đống hàng hóa chất đầy hai bên cánh, đôi chân to lớn bọc sừng miệt mài ủi lớp đất nhão tiến bước. Nó là dã yến – loài quái vật vốn quá quen thuộc với dân bản địa. Còn trong mắt Liệt Giả, nó chẳng khác con gà được gắn thêm hai khúc giò lợn to tổ bố. Những lúc đường bằng phẳng ít bùn hơn, Liệt Giả có thể trèo lên lưng con quái vật tạm nghỉ mệt. Dã yến khỏe, đèo thêm hai người như anh chẳng thành vấn đề, chỉ cần được hối lộ vài quả lê mọng nước là xong. Quan trọng hơn, nó chịu nghe anh càm ràm mấy chuyện vớ vẩn của loài người. Có thể trong mắt con dã yến, anh chỉ là một loài hai chân xì xồ mấy âm thanh phức tạp, chẳng giống tiếng "grù... grù..." đơn giản mà nó giao tiếp với đồng loại. Đơn giản là nó không quan tâm. Nhưng với Liệt Giả, vậy là đủ.

Người và thú vẫn lầm lũi. Con đường phía trước ngày càng lầy lội, ngay cả dã yến cũng di chuyển khó khăn. Liệt Giả kéo dây cương giúp con quái vật tránh một hố bùn, vừa đi vừa thở:

-Mấy giờ rồi? Sao tối thế nhỉ? Mới năm giờ chiều? – Liệt Giả trố mắt nhìn đồng hồ đeo tay – "Mèo Hen" đâu nhỉ? Sao hắn chưa tới? Hay gặp chuyện rồi?

Người ngừng bước, con dã yến dừng theo và thở phà phà khói lạnh qua lỗ mũi. Ngẫm ngợi ít phút, Liệt Giả tiếp tục hành trình, tay vỗ vỗ cái cổ xù lông của con thú:

-Mày gặp "Mèo Hen" rồi nhỉ, đùi heo? Hôm ở doanh trại, hắn là thằng thư sinh chết trôi đó... Mèo Hen đấy! Cậu ta sẽ ổn thôi. Đang trong vùng an toàn, quân đội Băng Hóa không có ở đây. Mà kể cả có, Mèo Hen sẽ thoát được. Hắn làm thế nhiều rồi. Hắn sẽ đúng hẹn thôi! Này anh bạn, nghe tao nói một chút đi chứ?! Không có tao thì mày đã vào nồi của bọn phiến quân, hiểu chửa? Tỏ lòng biết ơn coi!

Ngục Thánh (Phiêu Lưu Huyền Ảo) - Quyển 4Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ