§2§

1K 62 43
                                    

-Ígéred?-kérdeztem.

-Ígérem.-felelte, majd közelebb kúszott hozzám és megölelt.

-Köszönöm.-motyogtam.

-Nem tesz semmit.-válaszolta. Megsimította a barna hosszú hajamat.-De hosszú.-csodálkozott.

-Ez igaz.-kuncogtam el magam.-Nem sokszor volt vágva, de nekem jó így is.-vontam vállat.

-Amúgy, nemsokára szülinapod. Mit kérsz?

-Nem tudom. Talán egy gitárt.

-Gitárt?

-igen.-mosolyodtam el.-emlékszem, amikor apa azt mondta, hogy majd megtanít gitározni. Hát nem ő tanított, de megtanultam. De viszont hangom az nulla.

-Énekelj.-tolt el óvatosan.

-Nem.

-Kérleeek.-nyafogott.

-Oké.-mondtam, majd egy mély levegőt vettem és elkezdtem.
-I was a liar
I gave into the fire
I know I should've fought it
At least I'm begin honest
Fell like a failure
Cause I know that I failed you
I should've done you better
Cause you don't want liar

And I know, and I know, and I know
She gives you everything but boy I couldn't give it to you 
And I know, and I know, and I know
That you got everything
But I got nothing here without you-énekeltem egy kis részletet. Shawn nem szólt semmit, csak bámult rám.-Ennyire rossz volt?-kérdeztem félve.

-Hogy mi?-kérdezte hitetlenkedve.-Ez..ez egyönyörű volt. Tudtam én, hogy egy ilyen szép lánynak gyönyörű hangja van.-mondta, majd egy kósza hajtincset a fülem mögé tűrt. Éreztem, hogy elvörösödök.

-öm..köszi.-mondtam, majd lesütöttem a szemem.-te is énekelsz?

-De hát utálod a hangom.

-De élőbe akarom hallani. Na hajrá.

-I love it when you just don't care
I love it when you dance like there's nobody there
So when it gets hard, don't be afraid
We don't care what them people say
I love it when you don't take no
I love it when you do what you want cause you just said so
Let them all go home, we out late
We don't care what them people say

We don’t have to be ordinary
Make your best mistakes
‘Cause we don’t have the time to be sorry
So baby be the life of the party
I’m telling you to take your shot it might be scary
Hearts are gonna break
‘Cause we don’t have the time to be sorry
So baby be the life of the party-énekelte.

-Ez....gyönyörű volt. Nagyon jó. Jobb mint a Stitches.-mosolyodtam el.

-Na, mondtam én, hogy megszeretsz.

-Talán igazad volt, de talán nem.-mosolyodtam el sejtelmesen.

-Hjaj, lejössz vacsorázni? Nekem utána haza kell mennem.

-Öm..megyek, persze.-mondtam, majd felálltunk és elindultunk a konyha fele. Hatalmas ez a ház és ennek köszönhetően sokszor rossz helyre mentem, de Shawn segített. Nagy nehezen, de eljutottunk a konyháig. Már mindenki ott ült az asztalnál. Eléggé kínos volt. Helyet foglaltam a lány mellett. Anya, kiszedett a tányérra nekem egy kis rántotthúst és krumpipürét.
Nem szóltam senkinek, de nem annyira vagyok oda a húsokért, de ha kell, akkor megeszem.
Miután megvacsoráztunk mindenki ment a saját dolgálra. Anya mosogatni ment, apa tévézni, Shawn pedig haza. A lány és én felmentünk a szobámba.
Barna falak voltak, az ágyamnál tapéta. A függöny fehér színű. Az ágy  két oldalán van egy-egy éjjeliszekrény. Az ággyal szemben van egy fehér íróasztal, és mellette, szintén fehér szekrény.
Leültünk az ágyamra, majd beszélgetni kezdtünk.

-Camila Buterának hívnak. 18 éves vagyok és március 3.-án születtem. Híres énekes vagyok...

-Jaj, te énekled a Crying In The Club-ot?

-Igen.

-énekelsz belőle? De csak egy kicsit. Imádom azt a számot. Aww.

-Az én kis húgocskámnak bármit.

-köszii.-mosolyogtam.

-You think, that you'll die without him
You know, that's a lie that you tell yourself
You fear, that you'll lay alone forever now
It ain't true, ain't true, ain't true, no

So put your arms around me tonight
Let the music lift you up
Like you've never been so high
Open up your heart to me
Let the music lift you up
Like you've never been this free
'Til you feel the sunrise
Let the music warm your body
Like the heat of a thousand fires
The heat of a thousand fires

Ain't no crying in the club (hey, hey)
Let the beat carry away, your tears as they fall baby
Ain't no crying in the club (hey, hey)
With a little faith, your tears turn to ecstasy
Ain't no crying in the club
I won't, I won't, I
Ain't no crying in the club
I won't, I won't, I
Ain't no crying in the club-kénekelte azzal a csodás hangjával.

-Nagyon szép volt.

-köszi, de te is énekelj valamit.

-okééé.
I'm so into you, I can barely breathe
And all I wanna do is to fall in deep
But close ain't close enough 'til we cross the line
So name a game to play, and I'll roll the dice, hey

Oh baby, look what you started
The temperature's rising in here
Is this gonna happen?
Been waiting and waiting for you to make a move
Before I make a move

So baby, come light me up and baby I'll let you on it
A little bit dangerous, but baby, that's how I want it
A little less conversation, and a little more touch my body
'Cause I’m so into you, into you, into you
Got everyone watchin' us, so baby, let's keep it secret
A little bit scandalous, but baby, don’t let them see it
A little less conversation and a little more touch my body
'Cause I’m…-énekeltem az Into you-t.

-Nagyon szépen énekelsz. Nem szeretnél híres lenni?

-Nem. De amúgy együtt vagy Shawn-nal?

-Nem, dehogy. Csak barátok vagyunk.-vont vállat.

-Értelek.

-Mesélj valamit magadról.

-17 éves vagyok. Június 26.-án születtem.

-ó,  nemsokára szülinapod.

-igen

-És mit kérsz?

-Csak egy gitárt.

-csak ennyit?-kérdezte, amire én bólintottam.

-na, de megyek, mert késő van.

-okés. Jó éjt.

-köszi neked is.-mondta, majd kisétált a szobámból. Azt el is felejtettem mondani, hogy a szobámhoz van egy fürdő. Bementem, majd lezuhanyoztam, felöltöztem és fogat mostam. Majd álomra hajtottam a fejem.

(2018.11.03.)

Örökbe fogadva ✔Donde viven las historias. Descúbrelo ahora