Chương 21: Thi đấu và cướp bóc

1.1K 50 4
                                    

Editor: Lynx
Beta: Mạc Y Phi

Không thể phủ định, giọng Lâm Sơ Yến rất thích hợp để hát bài "Bên Bờ Hồ Baikal".

Trong trẻo, êm dịu như dòng nước chảy, thủ thỉ tâm tình, dịu dàng lưu luyến, không nhanh không vội.

Nhắm mắt lại, dường như cô có thể thấy một ngọn lửa sáng ngời và ánh trăng lấp ló phản chiếu trên mặt nước êm dịu.

Thời tiết lành lạnh rất thích hợp để nghe bài này.

Lâm Sơ Yến hát xong, Hướng Noãn vẫn còn đắm chìm trong thế giới của "Bên Bờ Hồ Baikal".

Bên tai rất yên tĩnh, hai người đều không nói gì. Cô nghe thấy tiếng hít thở của anh, rất nhỏ, giống như gió thổi.

Lâm Sơ Yến: "Vào game đi, bạn cùng phòng của tôi về rồi."

Hướng Noãn vẫn không ngừng nói: "Hôm nay tôi không muốn chơi game, muốn nghe cậu hát cơ."

"Một ngày một bài, đừng được voi đòi tiên."

"Hừ."

Hướng Noãn lặng lẽ đăng nhập trò chơi.

Lâm Sơ Yến mở loa ngoài, Hướng Noãn nghe thấy giọng của Trịnh Đông Khải: "Sơ Yến, chúng tớ cũng muốn nghe cậu hát."

Lâm Sơ Yến: "Được rồi, để tớ đi mua Cao Tiệm Ly (1)."

(1) Cao Tiệm Ly là người nước Yên, một nước chư hầu ở Trung Quốc thời Chiến Quốc trong lịch sử Trung Quốc. Ông là một nghệ sĩ gảy đàn trúc và là bạn của thích khách Kinh Kha

Trịnh Đông Khải: "..."

Cao Tiệm Ly trong Vương Giả Vinh Diệu là một ca sĩ Rock & Roll, cầm theo anh hùng này khi không đánh nhau thì sẽ ca hát.

Cuối cùng Trịnh Đông Khải lương thiện ngăn cản Lâm Sơ Yến mua Cao Tiệm Ly, anh ta cảm thấy Lâm Sơ Yến chơi Đát Kỷ rất tốt, không cần luyện anh hùng khác. Trong trò chơi này kiêng kị nhất là một loại người, nay chơi tướng này mai chơi tướng khác. Nhiều anh hùng rèn luyện trong thực chiến đã biết, chơi hai ngày lại đổi tướng khác, cho nên không chơi được tướng nào giỏi.

Trịnh Đông Khải xem qua tướng của Lâm Sơ Yến thì cho rằng tên này thật ngu ngốc lắm tiền. Gặp cái nào yêu cái đó, đúng là đồ củ cải trắng hai lòng.

Lúc này, năm người lên trò chơi, vẫn là đội hình tay mơ như cũ, trừ Trương Phi của Hướng Noãn cao cấp hơn một chút. Người chơi ở cấp bậc này không hay dùng tướng trợ thủ, các tay mơ toàn thích những anh hùng giết người như ngóe, cho nên Hướng Noãn sử dụng Trương Phi hoành hành ở cấp 'Vàng' lại có chút khác biệt.

Lâm Sơ Yến chơi Đát Kỷ mấy ngày lại đổi sang A Kha (2), một anh hùng với cái nhìn đầy căm thù.

(2) A Kha: nguyên gốc là Kinh Kha. Kinh Khamôn khách của Thái tử Đan nước Yên và là người rất nổi tiếng vì đã ám sát bất thành Tần Thuỷ Hoàng. Câu chuyện về Kinh Kha được chép lại ở thiên Thích khách liệt truyện trong cuốn Sử Ký của Tư Mã Thiên.

A Kha rất hèn hạ. Đại chiêu của A Kha có thể tàng hình, lặng lẽ đến gần tướng địch, đánh tướng địch không kịp trở tay. Cái này còn chưa phải hèn hạ nhất mà hèn hạ hơn là, chỉ cần A Kha đứng đằng sau tướng địch công kích thì nhất định sẽ xảy ra bạo kích.

Thời Gian Ngòn Ngọt Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ