Character Ask

2.9K 158 448
                                    

שכתוב ״ה/ה״ זה הערת הכותבת, תרגמתי כמה דברים שהצחיקו אותי שהיא אמרה. ושכתוב לכם ״ה/מ״ זה הערת המתרגמת, אני :').

שימו לב שיש מלא ׳י׳ זה בגלל שהסימנים זזים בגלל הכיווני כתיבה והאות מחזיקה את זה אז פשוט תתעלמו.

תזכרו להצביע ולהגיב ;)

מקווה שתהנו. זה בעיקרון פרק שאלות תשובות כזה. אל תוותרו עליו, אישית אני ממש אוהבת אותו.

מטרה: 100 הצבעות 260 תגובות. לא חסר על מה להגיב בואו נודה בזה.

המטרה קשה כי זה מעל 8000 מילים וזה לקח שעות. במקום לבלות את היום שלי בשינה, עבדתי על הפרק הזה. אז עכשיו ברשותכם אני אלך לישון כי אני חולה מאוד ומרגישה מתה אז לילה טוב לכם.

נ.ב- בסוף יש שאלות ותשובות של הכותבת. לא תרגמתי את זה, מוזמנים ללכת לאנגלית ולקרוא לבד. זה לא חשוב בסך הכל.

-

לוק המינגס:

ש: האם מערכת היחסים הזאת הייתה מושיע לשניכם?י

ת: בכנות, אני הרגשתי כאילו היא הייתה. לפני כן, אני לעולם לא חשבתי שאני אתאהב, ואפילו למרות שלא הייתי עצוב, אני הרגשתי כאילו חלק ממני היה חסר.

-

ש: מתי אתה ואשטון הולכים לפריקל פרקל?י

ת: מי התחיל את הקטע של הפריקל פרקל הזה? כאילו, איך זה התחיל? אבל, אני לא בטוח. קרוב לוודאי בקרוב, אבל הוא סחוט ברגע זה וזה בטח יכאב. אני לא יכול שיכאב לבייבי שלי, עכשיו אני יכול?י

-

ש: אתה מאונן לאשטון?י

ת: *זע באי נוחות במקום* אמ, א-אני לעולם לא עשיתי את זה לפני כן... י

Smile Again // Lashton // HebrewWhere stories live. Discover now