-fifty three

516 46 22
                                    

-Зейн

- Ты её видишь? - спрашиваю я, глядя через плечо Найла.

- Нет, - отвечает он, оглядывая буквально всё. - Никакой активности... подожди... Двое мужчин тащат Лианну куда-то. Она пытается выбраться... Давай, девочка, вмаж им по яйкам, как мы тебя учили.

- Найл, - бормочет Гарри, закатывая глаза. - Что ещё?

- Ммм... о, они тащат кого-то ещё... Вы только посмотрите, это Луи.

- Какого чёрта? С ним никогда такого не случалось.

- Может быть, на него неожиданно напали? - задаётся Лиам. - Или было намного больше людей, чем он привык, когда ходил на задания в одиночку.

- По его лицу течёт кровь. Он выглядит ужасно.

Хмурю брови.

- Гарри, позвони Эдне и скажи, что нам нужна её помощь.

- Эдна... да, я забыл, что она есть где-то не далеко. Хорошо, минуту.

- Найл, ты закончил осматривать склад с детьми?

- Почти. Остался один, который надо зачистить.

- Хорошо, после того, как сделаете, Гарри, ты начинаешь свою операцию... тогда и начнётся всё веселье.

-Лианна

Я сижу у стены, прижав колени к груди. Передо мной было бессознательное тело Луи, но я смотрела на него без эмоций. Это именно то, о чём я говорила. Всё случилось именно так.

Вздохнув, прикасаюсь к порезу на брови, и хмурюсь от боли, посмотрев на пальцы, замечая кровь. Сжимаю губы, продолжая смотреть на Луи. Его лицо было в порезах, а одежда в крови.

Долбаный придурок.

Мои глаза просматривали его лицо, пока не заметили, как он зажмурился, а губы разделились, выпуская стон. Затем он медленно их открывает, устремив взгляд в потолок, а потом на меня. Я нахмурилась, отведя взгляд в сторону.

- Лианна, - хрипло зовёт он, а потом пытается встать, хныча от боли, но идёт ко мне.

- Отойди от меня, - бубню я, прикрывая глаза, когда его большой палец касается моей щеки.

- Ну же, не будь врединой.

- Я же говорила, - шепчу, посмотрев на парня.

- Ты говорила, что я, возможно, умру. Но я не мёртв, - говорит он с маленькой улыбкой, но увидев моё выражение лица, она исчезает. - Лианна, мы всё ещё живы.

bullet proof » tomlinson [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя