အပိုင္း (၁၆)
႐ွီခ်န္အန္း ဝမ္ရယ္အိမ္ေတာ္သို႔ ျပန္ေရာက္ၿပီး သိပ္မၾကာလိုက္ ယေန႔နံနက္ခင္း ေတာ္ဝင္ညီလာခံတြင္ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့ေသာကိစၥမ်ားအေၾကာင္း သူ ၾကားလိုက္ရသည္။ ႐ွီမိသားစု၏မေကာင္းမႈမ်ားအတြက္ အျပစ္ဒဏ္သည္ ဤကဲ့သို႔ ေစာစီးစြာ က်ေရာက္လာမည္ဟု မထင္ထားခဲ့ေသာ ႐ွီခ်န္အန္းအဖို႔ အခ်ိန္အေတာ္ၾကာသည္အထိ ျပန္လည္စကားမဆိုႏိုင္ေသးေပ။
"သခင္ေလး...ေနာက္ဆံုးေတာ့ သူတို႔ေတြ ထိုက္သင့္တဲ့အျပစ္ဒဏ္ ခံရၿပီပဲ...ေကာင္းကင္ဘံုမွာ႐ွိေနတဲ့ သခင္မႀကီးလဲ အခု စိတ္ခ်လက္ခ် အနားယူႏိုင္သြားၿပီ...ကြၽန္မတို႔ ဒီေန႔ေတာ့ ေအာင္ပဲြႀကီးႀကီး ခံၾကရေအာင္...''
ထိုသတင္းအား ၾကားၿပီး အေပ်ာ္ဆံုးသူအား ျပပါဆိုလွ်င္ ခြၽန္းယီြအား ျပရမည္ျဖစ္သည္။ ေန႔လယ္ သတင္းၾကားရၿပီးကတည္းက သူမ၏ အျပံဳးမ်က္ႏွာသည္ ယခုထိတိုင္ ရပ္တန္႔၍မရေသးေပ။ ႐ွီမိသားစု ယခုမွစ၍ မည္သို႔ေသာအေျခအေနမ်ိဳးတို႔ျဖင့္ ၾကံဳရေတာ့မည္အား စဥ္းစားမိလိုက္လွ်င္ ခြၽန္းယီြ ထင္သည္။ သူမ ေပ်ာ္ရႊင္လြန္းလွသျဖင့္ ေနာက္ႏွစ္ထိတိုင္ေအာင္ အျပံဳးမပ်က္ဘဲ တႏွစ္ပတ္လံုး အျပံဳးမ်က္ႏွာျဖင့္သာ ႐ွိေနလိမ့္မည္ဟု...။
"မင္းကို ဘယ္သူေျပာလိုက္တာလဲ..."
ေတာ္ဝင္ညီလာခံမွကိစၥမ်ားအား ဤအိမ္ေတာ္တြင္ ေ႐ွာင္းခ်င္းယန္႔မွအပ မည္သူကမ်ား ဤမွ်ေလာက္အထိ ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ သတင္းရႏိုင္မည္နည္း။ ဒီကေလးမ ခြၽန္းယီြ ဘယ္ေနရာကမ်ား သတင္းရလာတာပါလိ္မ့္...။ ႐ွီခ်န္အန္းအေနျဖင့္ သူ၏ က်န္႐ွိေနေသာ ေန႔ရက္မ်ားအား ေအးေအးေဆးေဆး ျဖတ္သန္းသြားရန္သာ အလို႐ွိေပသည္။ မည္သည့္အတြက္မွ ေ႐ွာင္းခ်င္းယန္႔အား သြားေရာက္ကာ ေသြးတိုးစမ္းခ်င္စိတ္လည္း မ႐ွိေပ။ ႂကြယ္ဝခ်မ္းသာကာ အခြင့္အာဏာႀကီးမားလွေသာအိမ္ေတာ္ႀကီးမ်ားတြင္ မိမိ၏ျခံဝင္းမွ ယားထိုမ်ားအား အျခားျခံဝင္းမ်ားသို႔ ေစလႊတ္ကာ သတင္းစံုစမ္းခိုင္းျခင္း၊ သို႔မဟုတ္ အျခားျခံဝင္းသို႔ အျပစ္လႊဲခ် အေကာက္ၾကံျခင္းတို႔မွာ အထူးအေထြမဟုတ္ဘဲ ျဖစ္ေနၾကကိစၥမ်ား ျဖစ္သည္။ ႐ွီခ်န္အန္းအတြက္ေတာ့ ေ႐ွာင္းခ်င္းယန္႔မွ သူသည္ ေ႐ွာင္းခ်င္းယန္႔၏နံေဘးမွ လူမ်ားၾကား ဝင္ကာ သတင္းစံုစမ္းသည္၊ ဝင္ေရာက္စြက္ဖက္လိုသည္ဟု ထင္မည္၊ ေတြးမည္အား မလိုလားေပ။
YOU ARE READING
ၾကင္ရာေတာ္ ခ်န္အန္း The Rich And Honorable Chang An(Myanmar Translation)(Zawgyi)
RomanceAuthor(s) - Five Cloud (五朵云) Year - 2017 Status in COO - 80 Chapters (Completed) Associated Names - 富贵长安 English Translator : Xah Xiaoran (@Momochingu) Myanmar Translator: Mioki Midori Description သူ၏မိခင္ ကြယ္လြန္ၿပီးေနာက္ ဖခင္၏ လ်စ္လ်ဴ႐ႈစြန္႔ပစ္ျ...