အပိုင္း (၁၉)
မိမိ၏အေဆာင္သို႔ မည္သို႔မည္ပံုျဖင့္ ျပန္ေရာက္လာသည္အား ႐ွီခ်န္အန္း မမွတ္မိႏိုင္ေတာ့။ သူ၏စိတ္အာရံုအားလံုးသည္ ေ႐ွာင္းခ်င္းယန္႔ ေစာေစာက ေျပာလိုက္သည့္စကားတို႔တြင္သာ ႐ွိေနသည္။ မိမိ လက္႐ွိေရာက္ေနသည့္ေနရာအား ၾကည့္ၿပီးေနာက္တြင္ေတာ့ ႐ွီခ်န္အန္း မိမိစိတ္အား တည္ၿငိမ္ေနေစရန္ အတင္းထိန္းခ်ဳပ္လိုက္ရေတာ့သည္။
ယခုအခ်ိန္သည္ မိမိကိုယ္ကို အျပစ္တင္ေနမည့္အခ်ိန္ မဟုတ္ေသးေပ။ သူ႔အေနျဖင့္ ဘယ္လိုလုပ္မွသာ ယန္ေမာေမာ့တို႔ အျမန္လြတ္ေျမာက္လာႏိုင္မည္၊ ဘယ္လိုနည္းလမ္းမ်ိဳးျဖင့္ ေ႐ွာင္းခ်င္းယန္႔၏ေဒါသေျပရန္ လုပ္ရမည္၊ မည္သို႔လုပ္၍ ယခုကိစၥအား အဆင္ေျပေျပ ေက်ာ္ျဖတ္ႏိုင္မည္နည္း စသည့္နည္းလမ္းမ်ားအား စိတ္ေအးေအးထားၿပီး ေသခ်ာ စဥ္းစားရမည္ျဖစ္သည္။
"သူက ဘာလို႔ အဲ့ေလာက္ႀကီး ေဒါသထြက္ေနရတာလဲ..."
သတ္မွတ္ထားတဲ့ စည္းကမ္းေတြကို ခ်ိဳးေဖာက္မိပါတယ္ဆိုဦးေတာ့...ဘာျဖစ္သြားမွာမို႔လို႔လဲ။ အဲ့ဒီစည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြဆိုတာ လူေတြကပဲ သတ္မွတ္ထားတာ မဟုတ္ဘူးလား။ ဘယ္ေလာက္ႀကီးပဲ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြကို သတ္မွတ္ထားဦးေတာ့...သခင္ကသာ အဲ့ဒီကိစၥက အေရးတယူလုပ္ရမယ္ဆိုရင္လည္း အေရးႀကီးကိစၥျဖစ္သြားႏိုင္သလို၊ ဘာမွမဟုတ္တဲ့ကိစၥလို႔ သတ္မွတ္လိုက္ရင္လည္း ဘာျပႆနာမွ ႀကီးလာစရာမ႐ွိဘူးပဲ...မဟုတ္ဘူးလား။ ၿပီးေတာ့...မေန႔ကကိစၥက တကယ္တမ္းေျပာရရင္ ဘာမွေရးႀကီးခြင္က်ယ္လုပ္စရာကိစၥႀကီးမ်ိဳးလဲ မဟုတ္ပါဘဲနဲ႔...ဘာလို႔ ေ႐ွာင္းခ်င္းယန္႔က အဲ့ဒီေလာက္ႀကီး ေဒါသထြက္ေနရတာလဲ မသိဘူး...။
"သူကေတာ့ ငါ့ကို ဒီထက္ပိုၿပီး အထင္ေသးေတာ့မွာပဲ..."
သူ ေ႐ွာင္းခ်င္းယန္႔အား ေျပာျပခဲ့သည့္စကားမ်ားသည္ သူ႔တသက္တြင္ တျခားသူမ်ားအား ဘယ္ေသာအခါမွ ျပန္မေျပာျပခ်င္သည့္ကိစၥျဖစ္သည္။ သို႔ေစကာမူ သူ ေနာင္တေတာ့ မရမိေပ။ ေ႐ွာင္းခ်င္းယန္႔သည္ အၾကင္နာတရားကင္းမဲ့၍ ႏွလံုးသားမ႐ွိသည့္သူမဟုတ္ဆိုသည္အား သူ သိသည္။ ထိုစကားမ်ား ၾကားၿပီးသည့္ေနာက္တြင္ေတာ့ ေ႐ွာင္းခ်င္းယန္႔သည္ သူေျပာခဲ့သည့္စကားမ်ားအား လ်စ္လ်ဴမ႐ႈဘဲ ေသခ်ာစဥ္းစားေပးမည္ဟု ႐ွီခ်န္အန္း ယံုၾကည္သည္။
YOU ARE READING
ၾကင္ရာေတာ္ ခ်န္အန္း The Rich And Honorable Chang An(Myanmar Translation)(Zawgyi)
RomanceAuthor(s) - Five Cloud (五朵云) Year - 2017 Status in COO - 80 Chapters (Completed) Associated Names - 富贵长安 English Translator : Xah Xiaoran (@Momochingu) Myanmar Translator: Mioki Midori Description သူ၏မိခင္ ကြယ္လြန္ၿပီးေနာက္ ဖခင္၏ လ်စ္လ်ဴ႐ႈစြန္႔ပစ္ျ...