အပိုင္း (၅)
လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ႏွစ္ဆယ္ခန္႔က ႐ွီခ်န္အန္း၏ဖခင္သည္ တခ်ီတည္းျဖင့္ နန္းတြင္းစာေမးပဲြအား ထူးခြၽန္စြာ ေအာင္ျမင္ခဲ့ၿပီး ၿမိဳ႕ေတာ္တြင္ ရာထူးေနရာတခု ရ႐ွိခဲ့သည္။ ထို႔ေနာက္ ဆယ္ႏွစ္ခန္႔အၾကာတြင္ သဘင္ႏွင့္ အခမ္းအနားဝန္ႀကီးဌာန၌ အမတ္ငယ္ရာထူးေနရာသို႔ ေရြ႕ေျပာင္းခန္႔အပ္ျခင္းခံရၿပီး ေနာက္ပိုင္းတြင္မူ ရာထူးတိုးလာျခင္းမ႐ွိေတာ့ေပ။ ထို႔ေၾကာင့္ ႐ွီခ်န္အန္း၏မိခင္ ရွီမိသားစုထဲသို႔ လက္ထပ္ဝင္ေရာက္လာသည့္အခ်ိန္က ဝယ္ယူခဲ့ေသာ ျမိဳ႕ေတာ္မွအိမ္ေတာ္ထဲတြင္ ယေန႔ထိတိုင္ ႐ွီမိသားစုဝင္ အမ်ားအျပားတို႔သည္ ဆက္လက္ေနထိုင္ၾကဆဲျဖစ္သည္။
ယေန႔သည္ သတို႔သမီးမွ သတို႔သားႏွင့္အတူ ပထမဆံုးအႀကိမ္ မိဘအိမ္ျပန္လာမည့္ေန႔ျဖစ္သည္ႏွင့္အညီ ထိုအေျမာက္အမ်ားေသာ ႐ွီမိသားစုဝင္တို႔သည္ မလိုလားေသာ္လည္း မနက္ေစာေစာကတည္းကပင္ အိမ္ေတာ္တံခါးဝတြင္ ေစာင့္၍ေနေပၾကသည္။ ေစာင့္ၿပီးရင္းေစာင့္ေနေပမယ့္ သူတို႔ေစာင့္ေမ်ွာ္ေနၾကေသာသူႏွစ္ဦးအား အရိပ္အေယာင္တခုမ်ွပင္ မျမင္ရေသးေသာ္လည္း ထိုေနရာမွ မေစာင့္ဆိုင္းဘဲ ထြက္ခြာသြားရန္လည္း မဝံ့ရဲၾကေသးေပ။ ထိုသို႔ ႐ွည္ၾကာလွစြာေစာင့္ဆိုင္းၿပီးခ်ိန္တြင္ေတာ့ ဝမ္ရယ္အိမ္ေတာ္မွျမင္းလွည္း ဆိုက္ေရာက္လာသည္အား ျမင္ေတြ႔လိုက္ရသည္။ ေစာင့္ဆိုင္းေနသူအားလံုးတို႔မွာ ထိုေရာက္႐ွိလာျခင္းအေပၚ ဝမ္းေျမာက္ရမည္ေလာ သို႔တည္းမဟုတ္ စိတ္ပ်က္ရမည္ေလာ မသဲကြဲေတာ့ေပ။ *
*(T/N: ႐ွီတအိမ္လံုးက ႐ွီခ်န္အန္း ဒုကၡေရာက္တာျမင္ခ်င္ေနၾကသူေတြမို႔လို႔ ခ်န္အန္း အခုလိုေရာက္လာေတာ့ သူတို႔ေစာင့္စရာမလိုေတာ့လို႔ သက္သာသြားၿပီဆိုၿပီးေနရမွာလား...ဒါမွမဟုတ္ မင္းသားႀကီးက ခ်န္အန္းနဲ႔အတူပါလာလို႔ သူတို႔ထင္ထားသလို မျဖစ္လာတာမို႔လို႔ စိတ္ပ်က္ရမွာလား မသိေတာ့တာပါ။ what a scary family to baby Chang An!)
"ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး ႐ွီယံုႏ်ဥ္...မိသားစုဝင္အားလံုးႏွင့္အတူ အ႐ွင္႐ွန္ဝမ္အား အ႐ိုအေသေပး ႏႈတ္ခြန္းဆက္ပါတယ္...႐ွန္ဝမ္ေဖးအား အ႐ိုအေသေပး ႏႈတ္ခြန္းဆက္ပါတယ္....''
ESTÁS LEYENDO
ၾကင္ရာေတာ္ ခ်န္အန္း The Rich And Honorable Chang An(Myanmar Translation)(Zawgyi)
RomanceAuthor(s) - Five Cloud (五朵云) Year - 2017 Status in COO - 80 Chapters (Completed) Associated Names - 富贵长安 English Translator : Xah Xiaoran (@Momochingu) Myanmar Translator: Mioki Midori Description သူ၏မိခင္ ကြယ္လြန္ၿပီးေနာက္ ဖခင္၏ လ်စ္လ်ဴ႐ႈစြန္႔ပစ္ျ...