Глава 9.

331 21 0
                                    

   — Мы должны ее найти! — орал на кого-то Дерек, сжимая телефон пальцами так, что они побелели. — Быстро! Я вам за что плачу?
      Стайлз сидел, обхватив руками голову, и пытался не сойти с ума. С того момента, как они убедились в том, что Мария действительно пропала, Дерек будто свихнулся. Таким Стайлз его никогда до этого не видел.
      К Дереку, который выглядел так, было страшно даже подойти.
      Да и вообще весь огромный дом, в котором они находились, словно пришел в движение. Том постоянно кому-то звонил, Дерек от него не отставал. И при этом оба в каждом разговоре вопили так, словно пытались побить какие-то рекорды по громкости. Судя по всему, Марию не могли найти даже самые крутые службы секторов льда и мегаполиса, и потому Том и Дерек все больше бесились, давя негативной энергетикой на окружающих.
      Крис встал с койки и приплелся из больничного крыла. Джексон прибежал за ним практически с реанимационным набором в руках и все ждал, когда же пустыннику снова станет плохо. Он орал на Криса и требовал, чтобы тот вернулся в лабораторию, а Крис не менее громко отвечал, что обязан взломать какие-то камеры на трассе, чтобы убедиться в том, где именно ехала Мария и когда ее поймали.
      Локо, пришедший было на общий шум, забился под стол и тихо мявкал. Дикий кот, привыкший за несколько прошедших месяцев жить в большом доме и уюте, снова был в шоке. Он боялся и шипел на Стайлза, который попытался вытащить его из-под стола.
      Общая какофония звуков давила на мозги. Казалось, крик и шум пролезли в голову, и теперь пытаются вылезти наружу, просверливая в черепе дырки. По крайней мере, Стайлз ощущал себя именно так — словно кто-то пытается вскрыть его башку.
      — Хватит! — заорал он, пытаясь перекричать всех разом. — Прекратите!
      Вскочив, Стайлз сбил со стола несколько бокалов. Громкий звон прозвучал будто сирена в огромной столовой. Хрусталь блестящими слезами замер на глянцевом черном полу, и воцарилась, наконец, долгожданная тишина.
      Крис вздрогнул, так и зависнув с занесенными над сенсорной клавиатурой пальцами. Джексон замер рядом, схватившись за его плечо, будто в очередной бесплотной попытке поднять пустынника с места.
      Том и Дерек оторвались, наконец, от своих мобильников и подняли глаза на Стайлза. Они смотрели на него так, будто только что вспомнили вообще, что находятся не одни.
      — Вы устроили какой-то цирк из-за того, что Мария пропала. Она не появится тут, если вы будете орать, — Стайлз пытался говорить тихо, но голос все равно дрожал. И от страха за ту, которая стала подругой, и от ужаса перед наставниками, которых он только что в буквальном смысле этого слова заткнул. — Хватит.
      — Ты у нас спец по пропажам? — вдруг зло спросил Дерек. — Откуда знаешь, что сейчас лучше делать? Ты вообще ничего не можешь. Так что лучше помолчи.
      — Ты действительно считаешь, что я в этой жизни никого не терял? — Стайлз приподнял бровь, тихо усмехаясь. — Серьезно?
      Дерек осекся, поняв, что сморозил. Он поджал губы, не желая признавать, что просто запаниковал. И из-за этого вообще не отдавал себе отчет в том, что делает и говорит. В голове билась только одна мысль: «найти и спасти». А вот то, что он на самом деле скорее вредит, чем помогает, своим бессмысленным криком, он как-то не подумал.
      Зря.
      Теперь в очередной раз обидел того, с кем, вроде как, собрался строить отношения.
      Глупо.
      — Ладно, — Дерек отбросил мобильник на стол и опустился задницей на его край, потирая пальцами переносицу. — Я задействовал своих ребят. Они пытаются отследить маячок на байке Марии, но пока он вне зоны доступа.
      — Как это? — Стайлз, похоже, тоже постарался пока не заострять внимание на обидных словах и просто пытался разобраться: — разве с маячком такое может быть?
      — Байк мог выйти из строя или разбиться, — Дерек выдохнул и посмотрел на Тома. — Что у тебя?
      — Еще байк может быть спрятан где-то, где глухие стены или непроходимые леса, — Том продолжил фразу Дерека, проигнорировав его вопрос, — не думай сразу о плохом. Если ее похитили, байк вместе с Марией может быть в каком-то бункере, я не знаю, как вариант.
      — Ладно, хорошо, пусть бункер. Да хоть сказочное подземелье, только где? — Дерек вскочил на ноги и сделал несколько шагов по столовой, разворачиваясь и потом идя обратно. — Лес? В ее же секторе? Как вообще можно поймать Марию?
      — Эффект неожиданности, — подал голос Крис, — перевес в силе. Если на нее напали в ее секторе, например, двое жителей тех же джунглей, то шансы выкрутиться были малы.
      — Спасибо, успокоил, — скривился Дерек.
      — Ты предпочитаешь, чтобы я соврал? — Крис тяжело дышал. Было видно, что у него болит все, что только может, но пустынник упрямо сидел на месте и вглядывался в развернутую перед глазами панель. — О! — вдруг воскликнул он, — нашел, смотрите!
      Все оказались за его спиной буквально в мгновение ока.
      Крис включил запись с камеры, которую нашел, и через пару секунд на экране показался байк Марии, Дерек его узнал сразу же. Черный и блестящий, как острая иголка, он несся по дороге, буквально притягивая к себе взгляд.
      — Так, — Крис включил перемотку, — это все понятно... ясно... вот, здесь! — он остановил запись, показывая пальцем на Марию.
      — Вот черт, — прошипел Дерек, видя, как его жена на дикой скорости несется по трассе, пытаясь уйти от преследователей.
      У него буквально сердце в пятки уходило, когда он видел Марию, подбирающуюся к фуре. Как только Дерек понял, что та задумала, у него закололо кончики пальцев от страха. Больше всего он боялся того, что у Марии не выйдет — и придется ехать на трассу за остатками байка и трупом жены. Но, опасно накренив мотоцикл, Мария проскользнула под фурой, и этот ее трюк вызвал синхронный выдох у всех, кто сейчас смотрел запись.
      — Круто, — выдохнул Стайлз и тут же словил подзатыльник от Джексона. — Ай! — он потер голову, — но ведь правда круто!
      — Опасно, — поморщился Джексон, — смертельно даже. Ей просто повезло.
Стайлз пожал плечами, но спорить не стал.
      — И что дальше? — Дерек посмотрел на Криса, который снова включил перемотку.
      — Она добралась до сектора джунглей, после чего запись на камерах обрывается.
      — Ага, — Том глянул на дисплей своего мобильника, который мигал значком пришедшего сообщения. — Мои люди говорят тоже самое: сигнал оборвался тогда, когда Мария заехала в свой родной сектор.
      — Значит, она может быть еще там, — Дерек быстро набрал на телефоне номер и тут же заговорил: — выезжайте к сектору джунглей и ждите команды. Не светитесь.
      — Нея приехала, — раздался позади них голос Бойда.
      — Зови, — вздохнул Дерек, пытаясь привести себя в относительно нормальное состояние. — И скажи, чтобы сделали кофе.
      Бойд кивнул и вышел из столовой, где все они торчали уже несколько часов.

СвалкаМесто, где живут истории. Откройте их для себя