Chapitre 9 IV

21 2 0
                                    


  Je m'efforçai alors de penser un peu à Gatsby, mais il était déjà trop loin et je ne pus que me rappeler, sans ressentiment, que Daisy n'avait envoyé ni un message, ni une fleur. Vaguement j'entendis une voix murmurer : « Bénis les morts sur qui tombe la pluie », et puis l'homme aux yeux de hibou qui, d'une voix assurée, répondait « Amen ».

  Nous regagnâmes les autos à pas rapides et en ordre dispersé, à travers la pluie. Yeux-de-hibou me parla près de la grille.

– Je n'ai pas pu venir à la maison,

  s'excusa-t-il.

– Pas plus que les autres.

  Il sursauta :

– Allons donc ! mais, voyons, on y venait par centaines !

  Il ôta ses verres et les essuya de nouveau, des deux côtés.

– Le pauvre bougre, fit-il.

  Un de mes souvenirs les plus vivants est celui de mes retours dans l'Ouest au sortir du collège, et plus tard de l'Université, aux vacances de Noël. Ceux qui allaient plus loin que Chicago se rassemblaient dans l'obscure gare de l'Union à six heures, un soir de décembre, avec quelques amis de Chicago, déjà pris par leurs gaietés de fête, pour leur dire un adieu rapide. Je me souviens des fourrures des jeunes filles qui revenaient du pensionnat de Miss une Telle ou de Miss Telle autre, et du bavardage à haleines gelées et des mains qui s'agitaient au-dessus des têtes quand nous apercevions des vieilles con-naissances, et des rivalités dans les invitations : « Tu vas chez les Ordways ? Les Herseys ? Les Schultzes ? » et les longs tickets verts que tenaient fermement nos mains gantées. Enfin les wagons jaune sale de la ligne de Chicago, Milwaukee et Saint-Paul, l'air aussi joyeux que Noël lui-même, sur la voie, à côté des portillons.

  Quand on démarrait dans la nuit d'hiver et que la vraie neige, notre neige, commençait à s'étendre de part et d'autre et à étinceler contre les vitres, que les faibles lumières des petites gares du Wisconsin glissaient sur notre route, l'air tout à coup se faisait invigorant. Nous aspirions profondément en rentrant du wagon-restaurant par les froids vestibules à soufflet, sentant inexprimablement notre densité personnelle dans cette contrée pendant une heure, une heure étrange, avant de nous fondre à nouveau en elle, de nous y incorporer.

  C'est ça, mon Middle-West – non le blé, ni les savanes, ni les hameaux perdus, peuplés de Suédois, mais les retours émouvants par les trains de ma jeunesse, et les réverbères dans les rues, et les clochettes des traîneaux dans l'obscurité glacée, et les ombres des couronnes de houx projetées sur la neige par les fenêtres illuminées. Je fais partie de tout cela, un peu grave à cause de la sensation que m'ont laissée ces longs hivers, un peu fier d'avoir grandi dans la maison Carraway dans une ville où, à travers les décades, on continue de désigner les demeures par des noms de famille. Je vois bien maintenant que ce récit a été, tout compte fait, une histoire du Middle-West – Tom et Gatsby, Daisy, Jordan et moi, étions tous originaires du Middle-West. Peut-être chez nous tous un trait faisait défaut, ce qui, subtile-ment, nous rendait inassimilables à la vie des États de l'Est.

  Même quand l'Est m'excitait le plus ; même quand je sen-tais le plus vivement sa supériorité sur les villes ennuyées, rampantes, gonflées, d'au delà de la rivière Ohio, avec leurs inter-minables inquisitions qui n'épargnaient que les plus jeunes et que les plus âgés, même alors il a toujours eu sur moi un pou-voir de déformation. West-Egg, en particulier, figure encore dans mes rêves les plus fantastiques. Je le vois comme une scène nocturne qu'aurait peinte el Greco : cent villas, à la fois conventionnelles et grotesques, accroupies sous un ciel maussade et dépoli. Au premier plan, quatre messieurs très graves, en habit, marchent sur un trottoir avec une civière chargée d'une femme saoule, revêtue d'une robe de soirée blanche. Sa main, qui pend sur le côté, jette de froides lueurs de gemmes. Gravement les messieurs s'avancent vers une maison – elle n'est pas celle qu'ils cherchent. Mais nul ne connaît le nom de la femme et nul n'en a souci.

  Après la mort de Gatsby l'Est fut hanté pour moi comme cela, déformé au delà de la capacité de réglage de mes jumelles. C'est pourquoi, quand la fumée bleue des feuilles cassantes fut dans l'air et que le vent se mit à tendre le linge humide accroché aux ficelles, je pris la décision de rentrer au pays.

  Il me restait une chose à faire avant de partir, une corvée difficile et désagréable, que peut-être j'eusse mieux fait de ne pas entreprendre. Mais je voulais laisser tout en bon ordre et ne point compter sur une mer obligeante en son indifférence pour balayer mes ordures. Je vis Jordan Baker et causai avec elle de ce qui nous était arrivé à nous deux, et de ce qui m'était arrivé ensuite, et elle resta étendue, parfaitement immobile, m'écoutant, dans un vaste fauteuil.

  Elle était en costume de golf et je pensai, je m'en souviens, qu'elle ressemblait à une illustration réussie, le menton légère-ment levé avec impertinence, les cheveux de la couleur d'une feuille d'automne, le visage du même brun que le gant sans doigts qui reposait sur son genou. Quand j'eus fini, elle m'informa sans commentaires qu'elle était fiancée à un autre homme. J'entendis cela avec scepticisme, bien qu'il y en eût plusieurs qui l'auraient épousée sur un signe de tête. Je n'en feignis pas moins de la croire. Une minute, je me demandai si je ne commettais pas une erreur. Puis je repensai rapidement à tout et me levai pour dire adieu.

– Néanmoins, vous m'avez laissé tomber, dit Jordan tout à coup. Vous m'avez laissé tomber – par téléphone. Je me fiche de vous à présent, mais n'importe, c'était quelque chose qui ne m'était jamais arrivé, et j'en suis restée étourdie quelque temps.

  Nous nous serrâmes la main.

– Oh ! et puis, vous rappelez-vous, ajouta-t-elle, cette conversation que nous eûmes une fois en auto ?

– Pas exactement.

– Vous disiez qu'un mauvais chauffeur n'était sûr que jusqu'au moment où il en rencontrait un autre ? Eh bien ! j'ai rencontré un autre chauffeur, aussi mauvais que moi, pas vrai ? Je veux dire qu'en devinant de travers, j'avais montré de la négligence. Je pensais que vous étiez quelqu'un d'assez honnête, d'assez droit. Je pensais que c'était là votre secrète fierté.

– J'ai trente ans, répondis-je. J'ai cinq ans de trop pour me mentir à moi-même en donnant à cela le nom d'honneur.

  Elle ne répondit pas. Furieux, à demi amoureux d'elle, superlativement désolé, je m'éloignai.

Gatsby le magnifiqueOù les histoires vivent. Découvrez maintenant