6.

513 41 0
                                    

 Выступили рано. На рассвете. Странно, но Гарри был рад этому. Раньше ему казалось, что он никогда в жизни больше не отправится в пеший поход. Это слишком напоминало не самое лучшее время охоты за крестражами. Маг вообще первое время после войны на палатки в принципе смотреть не мог. Со временем это прошло конечно, но ему никогда не было так уютно в этой палатке. Ни до войны, ни после. Она всегда вызывала не очень хорошие ассоциации.

В своих послевоенных путешествиях он старался как можно меньше использовать ноги. Он летал, трансгрессировал. Пожалуй перемещения - это одна из тех отраслей магии, которой Поттер действительно злоупотреблял.

Сейчас же Гарри шагал между братьями и временами посмеивался, слушая их диалог, отмечая приподнятое настроение каждого члена отряда. Ну, почти каждого. Если гномы были рады покинуть пусть и дружелюбные и гостеприимные земли эльфов, то Бильбо это место явно запало в душу. Хоббит то и дело кидал тоскливые взгляды назад, на Последний Домашний приют, не замечая пристального взгляда Торина. В какой-то момент маг отвлекся от Принцев и бросив взгляд на короля заметил промелькнувшую в его глазах обиду.

– Не отставайте, Мистер Бэггинс, – довольно жестко произнес гном и отвернулся, так и не встретившись взглядом с Бильбо.

Хоббит вздрогнул, отвернулся и уже не оборачиваясь упрямо зашагал вперед, иногда кидая опасливые взгляды на Узбада.

Переход был утомительным. Они шли долго, переходя Мглистые горы. Несмотря на наличие у хоббитов очень твердых стоп, ноги Бильбо очень болели. И мерзли. Но, казалось, никто даже не замечает то, как отчаянно он пытается согреть пальцы, то потерев ноги друг об друга, то подложив одну под другую. Лишь Гарри иногда поглядывал, взмахивал палочкой и на время становилось очень тепло.

Маг вообще был очень внимательным. Время от времени он взлетал на метле, сажая перед собой иногда довольно сильно возмущающегося Бильбо. Нет, конечно он был не против немного отдохнуть. С одной стороны. Но с другой... Ему почему-то вдруг стала неприятна мысль о том, что он может быть чем-то хуже или слабее других членов отряда.

Даже этот мальчик-человек был выносливее, пусть он и был магом, хоббит, время от времени ездивший в Бри точно знал, что дети его возраста только-только отлучаются от семьи. А этот вот уже ходит с гномьим отрядом, и вроде даже вполне влился в компанию. И пусть он говорит, что уже взрослый, Бильбо знал, что ему не может быть 27, это невозможно. Бэггинс видел торговцев, приезжавших на ярмарки в Шир, и они определенно выглядели старше Гарри.

Non timebo malaМесто, где живут истории. Откройте их для себя