— Teen sinulle ehdotuksen, jota et voi hylätä (Te haré una propuesta la cual no podras rechazar) —hablo el finlandés en cuanto vio a ONU. Aún no daba inicio la reunió, así que tendría a ese azulito para él solo.— Viimeisen kerran; En laillista metsästystä tekeviä ihmisiä, enkä anna sinulle erityistä lupaa ahasten kuljettamiseen lentokoneissa (Por última vez; No voy a legalizar la caza humana, ni te dare un permiso especial para transportar hachas en aviones) —aclaró el contrario rápidamente. Ya estaba más que acostumbrado a todas esas peticiones extrañas por parte de Finlandia.
— Älä huoli ystäväni, en pyydä sinulta mitään, ainakaan tänään (No te preocupes amigo, no te pediré nada de eso, al menos hoy) —dijo con su típica sonrisita confiada, sin quitarle de encima la vista a ONU mientras se le acercaba.
— En myöskään anna sinun pistää ketään, koska he näkivät sinut rumaksi (Tampoco te dejaré apuñalar a nadie porque te vio feo) —añadio, pues podría apostar a que le pediría algo parecido.
— Haluan sinun antavan aviomiehelleni, lapsilleni ja minulle luvan mennä lomalle (Quiero que nos des un permiso a mi esposo, a mis hijos y a mí para irnos de vacaciones) —explico sin más. Haciendo que el otro alzará una ceja por lo confundido que se encontraba.
Después de unos segundos en total silencio, ONU lo pensó un poco y por fin dio con una respuesta que le parecía lógica— Mistä lähtien sinulla ja kolmannella valtakunnalla oli lapsia? (¿Desde cuando Third Reich y tu tienen hijos?).
— Kolmas valtakunta ei ole mieheni! (¡Third Reich no es mi esposo!) —exclamó completamente ofendido por ese comentario. ¿Cómo se le podía ocurrir a ONU que él siendo tan inalcanzable y malditamente perfecto se fijaría en alguien como Third Reich?.
— Voi anteeksi (Oh, lo siento) —se disculpo algo apenado, ya que pensándolo bien; existía una respuesta mucho más logica—, Minulle ei ilmoitettu, että sinulla oli lapsia Neuvostoliiton kanssa (No estaba informado que habías tenido hijos con URSS).
— Saksa! Mieheni on Saksa! (¡Alemania! ¡Mi esposo es Alemania!) —aclaró notoriamente molesto.
— Kerro nyt yksi pingviinistä (Ahora cuéntame uno de pingüinos) —comentó después de soltar una ligera risita. No sabía que ahora el finlandés se dedicaba a la comedia.
— Naura niin paljon kuin haluat poika, mutta Saksalla ja minulla on jotain erityistä (Ríete tanto como quieras chico, pero Alemania y yo tenemos algo especial) —informó muy seguro de sus palabras.
— No, Saksa ei ole koskaan pyytänyt lomaa, joten luulen, että se ei olisi haittaa ottaa muutamia (Bueno, Alemania nunca ha pedido vacaciones, así que creo que no estaría de más tomarse unas) —dijo después de pensarlo un poco. Estaba seguro de que todo eso no era más que una de esas bromas raras las cuales Finlandia solía hacerle, así que realmente no importaba si le "daba permiso" o no.
— On hyvä kuulla se, koska jos kieltäytyisit; Haluan repiä jalat pois (Es bueno escucharlo porque si te negabas; Te arrancaría las piernas) —añadio con una sonrisita tranquila.
— Onko se uhka? (¿Es una amenaza?) —cuestiono cruzándose de brazos.
— Se riippuu (Eso depende) —respondio.
— Mistä? (¿De qué?).
— Kuinka paljon haluat kävellä (De cuanto te gusta caminar).
(...)
— Eine Erlaubnis für was? (¿Un permiso para qué?) —preguntó confundido y sorprendido a la vez.
— Mennä lomalle! (¡Para salir de vacaciones!) —repitio con una enorme sonrisa llena de emoción.
— Finnland Ich kann meine Zeit im Urlaub nicht verschwenden (Finlandia, no puedo perder mi tiempo en unas vacaciones) —contestó mientras su cabeza se llenaba de horribles escenarios donde por descuidar su trabajo toda su economía se desploma—, Ich habe viel Arbeit und kann meine Pflanzen oder Pez nicht vernachlässigen (Tengo mucho trabajo por hacer, además no puedo descuidar a mis plantas ni a Pez).
— Helppo sieluni, anna rakkaasi aviomieheni huolehtia kaikesta (Tranquilo mi alma, deja que tu muy querido esposo se encargue de todo) —dijo muy entusiasmado.
— Ich habe keinen Ehemann (Yo no tengo un esposo) —aclaró.
— Nyt sinulla on (Ahora lo tienes).
— Nein (No) —sentenció apenado. No quería ser grosero con alguien que de verdad mostraba tener un interés genuino por él, pero tampoco podía hacer aun lado sus responsabilidades—. Bis jetzt habe ich bei allem, was du tust, den Strom verfolgt, weil ich dich wirklich mochte, aber ich gehe nirgendwo hin (Hasta ahora, he seguido el flujo de todo lo que haces porque realmente me haz agradado mucho, pero no voy a ir a ninguna parte).
— ...
— Mach dieses Gesicht nicht, ich möchte nicht, dass du dich schlecht fühlst, aber verstehe; Ich kann meinen Job nicht beiseite legen (No hagas esa cara, no quiero hacerte sentir mal, pero entiende; no puedo dejar mi trabajo de lado) —siguió diciendo.
— Entä jos sanon, että menemme paikkaan, jolla on kauniita maisemia, jotka voit maalata? (¿Qué pasa si digo que vamos a un lugar con hermosos paisajes que puedes pintar?) —preguntó mientras jugaba con sus dedos.
— Entschuldigung, aber nein (Lo siento, pero no).
— Ja että Puola ja Viro sopivat ystävällisesti jatkavan työtäsi, kun olet poissa? (¿Y que Polonia y Estonia accedieron muy amablemente a continuar con tu trabajo?) —añadio.
— Wie haben Sie sie dazu gebracht, so etwas zu akzeptieren? (¿Como conseguiste que aceptarán algo así?) —cuestiono más que sorprendido. Polonia más que nadie sabía lo mucho que él trabajaba, así que aquello era una gran sorpresa.
— Olen erittäin rakas aviomiehesi ja se on erikoisuuteni (Soy tu muy querido esposo y esa es mi especialidad) —respondio.
¿Qué pedo raza? xd
*Aclaraciónes*
-ONU y Finlandia tienen una amistad medio rarita
-Polonia y Estonia aceptaron hacer el trabajo de Alemania por que Finlandia les pago con gatitos bebés :v
Weno, Sho me despido, recuerden no salir de casita y cuidarse mucho por que yo les amo un chingo :D
ESTÁS LEYENDO
"Unicornio de los fetiches" ⏬Alemania x Finlandia⏫
FanfictionQuedate conmigo te hare los mejores huevos revueltos de la vida.