61. Кой си ти?

1.4K 91 66
                                        

Прибрахме се от Маями. Най-накрая спокойни, че всичко приключи. Но не бях напълно щастлива. Нещо ми липсваше. И не, не е Гилински. Изпитвам омраза към него вече. Може би просто си въобразявам, но определено усещам, че нещо ще се случи днес.

Когато влязохме в къщата всички зарязахме куфарите си на вратата и се проснахме на дивана в хола. Най-накрая да седна спокойно.

-Кога ще отпразнуваме това, че победихме?-обади се Ливай и всички го погледнахме.

-Може ли да не е тази вечер? Искам да си почина.-отвърна Теса.

-Да, аз също!-съгласих се и се сгуших в Диего.

-Аз предполагам, че трябва да си тръгвам.-каза изведнъж Тейлър и всички забихме погледите си в него.

-Какво? Защо?-попита Ноа.

-Дойдох само, за да ви помогна. Както знаете...имам и други задължения.-отговори той и сведе поглед.

-Благодаря, че все пак ни помогна, Тейлър! Ще получиш добро възнаграждение за работата си.-обади се татко, а Тейлър се засмя леко.

-Няма нужда. Просто помогнах на семейството си.-отвърна той и повдигна рамене.

-Братле, помисли си все пак. Можеш да останеш.-опита се да го разубеди Тони.

-Не мисля така. Трябва да се връщам при жена си...-въздъхна и погледна към Елизабет.-Пожелавам ви всичко най-хубаво и без повече проблеми.-усмихна се и се почеса зад врата. Всички се изправихме и го прегърнахме.

-Ще ни липсваш, къдрав! Тебе те харесвам повече от този хеликоптер тук.-каза Бруклин и всички се засмяхме.

-Ще дойдеш на сватбата, нали?-попита го Теса и той кимна.

-Разбира се!-отговори и татко постави ръка на рамото му.

-Ти си и винаги ще бъдеш добре дошъл тук, нали знаеш?-попита го татко и Тейлър отново кимна.

-Благодаря, Джон!

-А и все пак ще получиш възнаграждение.-подшушна му баща ми и той се засмя.

Сбогувахме се с Тейлър и той си тръгна. Беше ми тъжно, че отново заминава, но това е неговото решение и аз го подкрепям. Благодарна съм му за всичко, което направи за нас. Той наистина е пример за истински мафиот.

-Искаш ли да се качим горе и да си починем?-предложи ми Диего и аз кимнах, но татко се появи.

He is the devil 2Où les histoires vivent. Découvrez maintenant