По заслугам (часть 2)

175 9 0
                                    

Едва колдомедик их покинул, как Блэки повернулись к темноволосому парню и вопросительно приподняли брови:
- Ну, что скажешь?
- …сможем обеспечить Малфою-младшему официальные проблемы?
- Морду ему набить мы-то всегда можем…
- А лучше сломать несколько десятков костей…
- Но ты же знаешь их семейку, сразу начнут вопить! Лучше, чтобы суд признал его виновным и упрятал в Азкабан.
Гарри поправил очки и задумчиво провел рукой по затылку, с досадой отмечая, что так и не избавился от детской привычки.
- Не знаю, каковы наши шансы, ну, это же Малфой, верно? Вам, наверно, стоит поговорить с его отцом, узнать, придерживается ли Люциус той же позиции, или единичным актом помощи в виде половинки артефакта он и ограничится? Если Хорька не будет прикрывать папаша, то я смогу много чего собрать для суда. Он все-таки не самый примерный мальчик. Но если нет, то даже не стоит браться – авторитет Люциуса Малфоя перевесит для многих в Визенгамоте любые улики.

Сириус быстро кивнул Гарри, подтверждая, что мысли их вполне сошлись, после чего кивнул ещё раз, перед этим внимательно заглянув в глаза своему двойнику, и трансгрессировал.
- Куда он? – Поттер старательно делал вид, что в этом нет ничего странного, хотя так и не привык к способности своих крестных общаться мысленно.
- В особняк, Левинс попросил какую-нибудь одежду Гермионы, которую она часто носила, на ткани должны сохраниться отпечатки её ауры, вроде бы это должно помочь.
- Ясно. Я пошел проводить работу детектива, заодно пощупаю знакомых в Визенгамоте, а ты к Малфою?
- Нет, - Сириус криво усмехнулся, подмечая, что паренек вырос и уже вполне успешный, влиятельный член общества, - посижу у кокона, в Мэнор один не полезу.
С кем его крестный собирается наведаться к Малфою - Гарри понял и без уточнений. Быстро распрощавшись, мужчины разошлись в разные стороны.

- Привет, я знаю, что ты спишь и все равно меня не слышишь, но я ведь имею право на некоторые неадекватности в отношении любимой жены? Ты скоро поправишься, так Левинс сказал. Он твой лечащий колдомедик и, кстати, работал некоторое время в Хогвартсе, я его оттуда и знаю - часто к нему попадал… Через четыре дня кокон уберут, и ты будешь просто валяться на больничной койке и ничего не делать. Наверняка за ту неделю постельного режима, что тебе пообещали, ты взвоешь со скуки. Но мы с Сириусом готовы тебя развлекать в меру своих сил. Ты только живи…
Медсестра, проходившая по коридору, решила заглянуть в палату, где сейчас лежит Гермиона Блэк - второй человек, попавший сюда через арку. Однако, лишь услышав тихий шёпот одного из Блэков, предпочла уйти. В самом-то деле, не стоило лезть… Личная жизнь вообще-то должна оставаться личной, и нечего там делать всяким любопытным медсестрам. Злясь на себя, девушка чересчур громко переложила бумаги с места на место, а потом тихонько вздохнула. Любопытно все-таки…

Новая жизнь Гермионы БлэкМесто, где живут истории. Откройте их для себя