En aidant Elizaveta à mettre la table, je réfléchis :
« When is your birthday ?
( Quand est ton anniversaire ? )
- It's April, 18th.
( C'est le 18 avril. )
- It means that, at the beginning of the year, you were underaged, weren't you ?
( Ça veut dire que, au début de l'année, tu étais mineure, n'est-ce pas ? )
- Yes, why ?... Oh, I see where you're coming. Yes, I was underaged, but not as much as you are.
( Oui, pourquoi ?... Oh, je vois où tu veux en venir. Oui, j'étais mineure, mais pas autant que toi. )
- When did you meet "Jonnichou" ?
( Quand as-tu rencontré "Jonnichou" ? )
- It was on my nineteenth birthday. I immediately fell in love with him, he was so beautiful. It wasn't like any of his fans, it was pure love. And he looked at me and I saw his eyes light up.
( C'était le jour de mon dix-neuvième anniversaire. Je suis immédiatement tombée amoureuse de lui, il était si magnifique. Ce n'était pas comme tous ces fans, c'était de l'amour pur. Il m'a regardé and j'ai vu ses yeux s'éclairer. )
( NDA : Si vous avez vu Hôtel Transylvanie, ils ont zingué ! Pour ceux qui ne savent pas, voilà ce qu'est un zing : )- I can imagine..., dis-je, en souriant à l'image que cette scène me procurait.
( Je peux imaginer... )
- He came next to me and he said : "What's your name ?" I said : "I'm Elizaveta Zawarowski" He said : "Oh, I read your book, Pains, and I found it very good. The writing was elegant and the story well told. Could you give me a little signature, please ?" He asked me, while taking my book out of his bag.
( Il est venu à côté de moi et il a dit : "Quel est votre nom ?" J'ai dit : "Je suis Elizaveta Zawarowski" Il a dit : "Oh, j'ai lu votre livre, Pains, et je l'ai trouvé très bien. L'écriture était élégante et l'histoire bien racontée. Pourriez-vous me faire une petite signature, s'il vous plaît ?", m'a-t-il demandé, tout en sortant mon livre hors de son sac. )
- Just like that ? In the middle of a street ?
( Just comme ça ? Au milieu de la rue ? )
- Yes, exactly. Then, I had a press conference a few weeks later and there was this bizarre man, standing at the far end of the room.
( Exactement. Après, j'ai eu une conférence de presse quelques semaines plus tard et il y avait ce type bizarre, debout tout au fond de la salle. )
VOUS LISEZ
~ Saved ~
General Fiction"Elle était déjà morte. Détruite. À 16 ans. Elle ne pouvait plus que subir la Vie et attendre que le temps passe pour enfin embrasser la seule personne qu'elle aimait depuis toujours : la Mort. Mais, du jour au lendemain, sa vie va basculer. Il aura...