Épilogue - partie 5

124 9 17
                                    

~ Je ne répondis guère à cette question, mais je sortis de l'aéroport, où Peter Parker nous attendait dans sa limousine. Nous rentrâmes rapidement à Morgan Hill, où je m'endormis comme un bébé, ce qui était le cas de le dire... ~

Les mois passèrent, puis la question des prénoms revint plusieurs fois. Lorsque j'arrivai à mon huitième mois de grossesse, j'avais un
nom pour une fille et un nom pour un garçon. Avec Johnny, nous avions conclu un accord ; je choisissais le prénom en anglais et il choisissait le russe. De là, nous formerions un prénom composé.

Nous devions aller boire un café, euh un thé, dans un café assez connu des célébrités et très secret.

Lorsque je m'y attablai avec Johnny, il commanda deux thés à la lavande. Il savait pertinemment que voir du café me faisait envie alors, quand on allait au restaurant, il prenait toujours un thé, par amour.

Il commença :
« Okay. Which names did you choose ?
( OK. Quels noms as-tu choisi ? )
- For a girl, Mary and for a boy, John.
( Pour une fille, Mary et pour un garçon, John. )
- These are amazing !
( Ils sont vraiment biens ! )
- What did you choose ?
( Qu'as-tu choisi ? )
- Katerina for a girl and Nikolai for a boy.
( Katerina pour une fille et Nikolai pour un garçon. )
- That would mean Mary-Katerina and John-Nikolai...
( Ça voudrait donc faire Mary-Katerina et John-Nikolai... )
- I love them !
( Je les aime beaucoup ! )
- Me too. These are really cute.
( Moi aussi. Ils sont vraiment mignons. )
- Do you think it'll be twins ?
( Penses-tu que ce sera des jumeaux ? )
- No. No. No. I don't want twins. One kid is enough. Two are too much.
( Non. Non. Non. Je ne veux pas de jumeaux. Un enfant est assez. Deux sont trop. )
- I saw a program talking about one baby visible on the echograph screen but the other was hidden. It's rare, but it exists.
( J'ai vu une émission qui parlait qu'un bébé pouvait être visible à l'échographie mais que l'autre soit caché. C'est rare, mais ça existe. )
- Shut up ! I'm okay to have one baby, but not two ! Do you imagine me, breastfeeding two things at the same fucking time ?
( Ta gueule ! Je suis d'accord d'avoir un bébé, mais pas deux ! M'imagines-tu, donnant le sein à deux choses en même putain de temps ? )
- You are totally able to do this Zilya. You are amazing and everything you do is perfect.
( Tu es totalement capable de le faire Zilya. Tu es extraordinaire et tout ce que tu fais est parfait. )
- I was supposed to do a catwalk this evening...
( J'étais supposée faire un défilé ce soir... )
- You can easily do it.
( Tu peux facilement le faire. )
- Do you want to see the dress who's supposed to fucking fit me ?! »
( Veux-tu voir la robe qui est supposée de m'aller, putain ?! )

Je montrai la photo à Johnny.

« This dress can't fucking fit me, I'm way too big

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.

« This dress can't fucking fit me, I'm way too big.
( Cette robe ne peut pas m'aller putain, je suis bien trop grosse. )
- No, don't say that. I'm sure we can find a way.
( Non, ne dis pas cela. Je suis sûr qu'on peut trouver un moyen. )
- It's been almost a half year since I didn't put any heel shoes and look at these !
( Ça fait environ une demi-année que je n'ai pas remis de chaussures à talons et regarde celles-là ! )
- Don't stress that much. You will be beautiful.
( Ne stresse pas autant. Tu seras magnifique. )
- I'm surely twenty-two pounds fatter than the woman wearing this dress.
( Je suis sûrement dix kilos plus grosse que la dame qui porte cette robe. )
- That's not the point. You will be the best. You are the best. Stop fucking denigrating yourself. »
( Ce n'est pas le sujet. Tu seras la meilleure. Tu es la meilleure. Arrête de te putain de dénigrer. )

~ Saved ~ Où les histoires vivent. Découvrez maintenant