﹅҈⃤ࣴࣼࣽࣾ⃢🗳️;—Flashback; Escena: Jardín-
Ruki: ...... Incluso si estás llorando, ¿es posible pensar que es por qué eres Eva?
Ruki: ... ... O ---
Ruki: ... ... Es mejor que no lo sepas.
﹅҈⃤ࣴࣼࣽࣾ⃢🗳️;—Fin Flashback; Escena: Sala de estar
Yui: (... ... no entiendo lo que quiso decir)
Yui: (¿Por qué Ruki-kun haría tal cosa?)
Yui: (Lo del gato y el abrazarme tan de cerca)
Kou: ¿Oh ~? Sigues despierta. ¿Qué estás haciendo?
Yui: Oh ... ... no puedo quedarme dormida. ¿Kou-kun acaba de llegar a casa?
Kou: ¿No puedes conciliar el sueño? ¿Por qué es eso?
Yui: ... ... Uhm ... ...
Tiempo después.
Kou: Ahh, ya veo ... ... Ese es Ruki-kun para ti.
Yui: Oye, Kou-kun…… ¿Qué tipo de persona es Ruki-kun?
Yui: He estado viviendo aquí con ustedes por un tiempo, pero todavía no lo entiendo bien.
Kou: Hmm ... ... bueno, ¿supongo que honestamente yo tampoco lo sé?
Yui: ¿No es él tu hermano?
Kou: ¿Crees que es mi verdadero hermano? ¿Nadie te lo ha dicho?
Yui: Eh ... ... N-no. No he escuchado nada ... ...
Kou: Todos nos conocimos en un orfanato. Pero los cuatro no estamos relacionados con la sangre. ¿No están los hermanos conectados por vínculos?
Yui: Supongo ... ...
Kou: Pero, es un progreso que quieras aprender más sobre Ruki-kun.
Yui: Progreso…. ¿…es verdad… …?
Kou: ¡Lo es! Entonces, te daré información especial sobre Ruki-kun. Oye, escucha
Yui: Sí ... ...
Kou: Aquí está la historia ... ... Ruki-kun es algo similar a los Sakamakis, era un aristócrata en su día.
Yui: Eh ... ...
Kou: ¿No te parece diferente? Sus modales son refinados, ¿no es una pista?
Yui: (Ciertamente estoy de acuerdo con lo que dijo ... ... aunque es arrogante, sus modales son bastante refinados)
Yui: Pero, ¿no se conocieron ustedes cuatro en un orfanato? Si es un noble, ¿por qué ... ...—
Kou: Hmm, realmente no lo sé. Algo sobre la caída de su aristocracia. También escuché que los padres de Ruki-kun habían muerto.
ESTÁS LEYENDO
[Traducción] Ruki Mukami, More Blood. (Completa.)
Vampiros►Traducción de More Blood, ruta de Ruki Mukami. ►Akui Chansera es el que traduce las rutas del japonés al inglés, créditos: https://akuichansera.tumblr.com ►Traduzco todas las rutas del inglés al español.