„Wenn wir brennen, brennen Sie mit!"
Es ist das Zitat der Filmreihe und wir alle lieben die gute Katniss für diesen Satz.
Allerdings sieht Google Translate das etwas anders.... da kommt nämlich sowas tolles raus:„Wenn wir schiessen, werden Sie und ich verbrannt!"
Das ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
Mal ganz vom Satzaufbau abgesehen, wenn sie schiessen, wird mein Feind und ich verbrannt.Logik? Irgendwo? Vielleicht? Nein?
„Wenn wir brennen, dann verbrenne es mit uns!"
Äh, ich denke dieser Satz macht noch weniger Sinn als der erste.
Aber zumindest stimmt der Satzaufbau... Yay... Applaus...
„Wenn wir brennen, brennen wir!"
Ja, Katniss, damit hast du vollkommen recht! Wenn wir ihr brennt, dann brennt ihr! Ich muss schon sagen, diese Intelligenz überfordert mich gerade etwas!
Ich meine, wenn ich schreibe, schreibe ja auch ich!
„Wenn wir brennen, folgen Sie uns!"
Okay Guys, alle mal der brennenden Katniss folgen!
Aber ehrlich: Ich glaube ja eher nicht, dass Snow dir folgen wird, wenn du brennst...
„Wenn wir brennen, brennen wir mit uns!"
Auch hier wieder Katniss, du hast vollkommen Recht. Wenn ihr brennt, brennt ihr logischerweise mit euch.
„Wird brennen."
Ja, wird brennen. Ihr habt es gehört! Es wird brennen!xD
„Wenn wir brennen, sind die Bürger bei uns!"
Sooo, das war's auch schon mit dem ersten Zitate. Ich denke ich werde öfters GIFs und Bilder einbauen, da sie die Übersetzung oftmals einfach besser beschreiben können, als Worte es tun könnten.
Wenn ihr weitere Zitate übersetzt wollt, schreibt mir das gerne in die Kommentare!;)
DU LIEST GERADE
Die Tribute von Panem & Google Translate
HumorWas geschieht, wenn man die besten Zitate der Panem Welt in den nächstbesten Google Übersetzer jagt und wieder zurück ins Deutsche versetzt? Ja ... nicht wirklich viel sinnvolles! Die Idee stammt von der Youtuberin Coldmirror, sie ist also nicht fre...