— Посмотрите, как отступило море, — сказал Ли Сыди. — Через пару минут вся ушедшая вода вернется с цунами. А у нас только три маленьких лодки, чтобы перебраться в безопасное место. Мы влипли.
— Мы все умрем, — пробормотал кто-то из студентов, и часть девушек немедленно разрыдалась. Третий дядя взял Вэньцзинь за руку. У нее вспотела ладонь, и хотя она молчала, он знал, что она напугана не меньше тех плакавших студенток.
Третьему дяде никогда прежде не доводилось оказаться в таком положении, но он же был профессиональным расхитителем гробниц, его нервы не поддавались давлению обстоятельств. Он не мог позволить себе роскоши распсиховаться. Если чувства возьмут верх над разумом, они все совершенно точно погибнут.
Он пересчитал присутствующих. Когда они пустились в это приключение, их было десятеро, но с тех пор один умер, а другой повез его тело на берег. Так что сейчас их осталось восемь.
— Сколько продлится буря? — спросил он Ли Сыди.
— Это муссонные шторма, они проходят очень быстро. Должна закончиться минут через десять. Но за это время море поднимется настолько, что наш риф полностью затопит. — Ли Сыди покачал головой. — Может, буря и продлится только десять минут, но каждая секунда несет для нас смерть. Надвигающееся цунами будет слабее обычного, но даже в этом случае нас либо размажет о скалы, либо унесет в море.
Третий дядя торопливо пытался найти выход. Возвращение на байдарках к лодке представлялось самоубийством; им не обогнать шторм, как быстро ни греби. Вода же вокруг была недостаточно глубокой, чтобы отсидеться под поверхностью, дыша с помощью аквалангов.
Третий дядя посмотрел на море; сейчас он мог практически различить дно. И тут, как будто вспышка молнии прорезала темноту, в его голове возник очень рискованный план. Думать о его недостатках было некогда.
— Некогда раздумывать, — выпалил он. — Возьмите акваланги, проверьте, сколько осталось воздуха. Мы спрячемся от бури в подводной гробнице.
Третий дядя так часто вламывался в древние гробницы, что для него это стало все равно, что войти к себе домой, но другое дело — большинство его ученых спутников. Со всех сторон послышались полные потрясения и неверия шепотки, и дядя сообразил, что, выдавая решение, рубанул сплеча.
— Посмотрите туда, — указав на приближающуюся бурю, быстро и напористо заговорил он. — Нас еще не накрыло, но мы знаем, как это будет. Мы все по телевизору видели, что такое цунами. Если будем сидеть здесь и ждать, у нас не останется ни единого шанса на выживание, а наши тела никогда не найдут. Но под водой ждет готовое укрытие. Мы уже знаем, что внутри есть, чем дышать. Нас немного, так что воздуха, чтобы выжить, хватит на всех. Мы подождем в гробнице час, а потом уберемся оттуда. Другого выхода нет.
Третий дядя от природы умел настоять на своем, и сейчас дар убеждения работал в его пользу. Ощутив проблеск надежды, все принялись собирать водолазное снаряжение. Поспешно показав студентам несколько слов из языка жестов, чтобы общаться с их помощью под водой, дядя повел всех на дно моря, а затем включил водонепроницаемый фонарик и первым вполз в ведущий в гробницу туннель.
В те времена водолазы носили огромные шлемы, они выглядели нелепо, но были прочными и обеспечивали отличную защиту. Ни единой морской твари, каких бы размеров она ни была, не под силу проглотить человека в таком снаряжении, напомнил себе Третий дядя и, попытавшись унять тревогу, поплыл вперед.
Стены гробницы покрывали резные человеческие лица, они настолько заворожили группу, что, позабыв о грозившей опасности, все сбились в кучу, чтобы хорошенько их рассмотреть. Третий дядя потребовал продолжать двигаться, если они хотят спастись, — он чувствовал, как начинает болеть голова.
Они плыли вперед минут пятнадцать, несколько раз повернули и полностью запутались, куда двигаться дальше. Все растерялись, и дядя понял, что должен собрать их вместе. Жестом велев всем остановиться, он попросил Вэньцзинь пересчитать всех по головам, чтобы убедиться, что никто не потерялся.
Вымотанные плаванием в узком туннеле, студенты, едва увидев знак остановиться, повалились на пол, точно готовые заснуть детсадовцы. Быть капитаном полный отстой, решил дядя. Он перевел луч фонарика на команду, и тут Вэньцзинь похлопала его по ноге. Вид у нее был напуганный, и Третий дядя подумал: твою мать, неужели кто-то пропал?
Но Вэньцзинь казалась растерянной, точно больше понятия не имела, как все выразить. Подняв один палец, она принялась трясти им прямо перед лицом Третьего дяди. Ничего не понимая, он спросил, не пропал ли один человек. Вэньцзинь прочла его слова по губам, мотнула головой и показала все пальцы одной руки, а потом четыре другой. Затем показала обе руки вместе. И тут Третьего дядю осенило — она пыталась сказать:
— Нас должно быть только восемь, но теперь нас девять.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Хроники расхитителей гробниц. Бурное море, скрытые пески (Daomu Biji)
ParanormalИсчезновение Третьего дяди в Южно-китайском море вместе с кораблем и командой становится началом приключения в подводной гробнице для его многострадального племянника, Толстяка и Молчуна. В своих поисках они плутают по лабиринту движущихся комнат, п...