Capítulo 6 (6 - 10)

104 4 1
                                    

Las palabras de Kirisato resonaron en el ambiente. Kyo tomo una gran bocanada de aire, pero apretó las manos hasta convertirlas en puños y respondió sin vacilar.

Kyo: Si esa es la única forma, lo hare.

Kirisato simplemente continúo mirando a Kyo, sin palabras para responder a lo que había dicho.

Kyo: Se que será difícil, pero no voy a rendirme antes de intentarlo si quiera.

Después de otro prolongado silencio, Kirisato suspiro. Aparto la mirada cuando dijo.

Kirisato: Unos ojos sinceros. Es casi doloroso ser observado por ellos.

El atisbo de una verdadera sonrisa apareció en sus labios.

*****

Justo antes de que amaneciera, al día siguiente, comenzó a llover.

Ayame: ¿Mm?

Otro sonido, además del de la lluvia, llego a mis oídos. Mis parpados se abrieron, mientras despertaba de mi sueño.

(¿Es solo la lluvia? ¿O he escuchado algo más?)

Me senté lentamente y un nombre escapo de mis labios, tan pronto como me vino a la mente.

Ayame: Haru.

Como si respondiera a mi adormilada voz, la puerta se abrió lentamente. Allí estaba Haru, empapado por la lluvia.

Ayame: ¡Oh, no! ¡Te traeré algo para secarte!

Mientras me levantaba de la cama, Haru me atrapo en sus brazos. Su piel estaba húmeda y fría.

Ayame: ¿Haru?

Desconcertada por su reacción, levanté los ojos hacia él y le pedí una explicación con la mirada.

Haru: Hay muchos ahí fuera que se preocupan por ti.

Su voz era tan baja, que apenas podía oírle, pero podía sentir como sus hombros se estremecían a la vez que hablaba.

Haru: Pero no perderé. Probare que me preocupo por ti mucho mas que todos ellos juntos.

Hablo tan bajo, que no estaba segura de haberlo escuchado bien.

Ayame: ¿Qué?

Cuando pedí que lo repitiera, Haru permaneció callado. Por un momento, el único sonido que había era el de la lluvia.

(¿Le ha pasado algo?)

Sin querer presionarlo más, le devolví el abrazo, acercándome a su tembloroso cuerpo. Cerré los ojos y me dije a mi misma.

(Parece que hay mucha gente que se preocupa por mí.)

(Pero Haru es el único que quiero que me abrace así cuando lo necesito.)

Abrí los ojos y observé el rostro de Haru, mientras me abrazaba entre sus brazos.

(Me pregunto que le ha pasado para que ocurra esto.)

Quiero animarlo para que me pida ayuda si lo necesita.

Ayame: No tienes que pasar por esto solo, Haru.

Haru parpadeo varias veces, dejando caer algunas gotas de lluvia.

(Elegí a Haru por voluntad propia. Eso significa que quiero compartir todo con él, incluido el dolor y el sufrimiento.)

Haru se enderezo y me miro a la cara.

Haru: Si nuestro amor tiene que permanecer en secreto durante toda nuestra vida, ¿aun así me querrías?

Destined to love en español [Ruta Kirisato]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora