Bab 22
Setelah Xiuyi Su maju dan memberi hormat kepada permaisuri, dia pergi mencari tempat duduknya dengan sikap yang baik. Tampaknya dia adalah orang yang tidak mencolok. Kadang-kadang, ketika Noble Consort Shu berbicara, dia akan mengucapkan beberapa patah kata untuk membantu melanjutkan percakapan. Itu benar-benar membuat orang lain sulit untuk percaya bahwa mereka adalah sepupu.
Zhuang Laoyan dengan hati-hati memandang Noble Consort Shu. Wanita ini membuat orang lain merasa kasihan padanya dan menganggapnya tidak berbahaya. Namun, hati wanita semacam ini berada di bawah dua ekstrem. Jenis pertama benar-benar menyerupai Lin Daiyu, menginspirasi rasa kasihan di hati orang lain. Jenis kedua memiliki hati yang kejam. Noble Consort Shu mampu mempertahankan posisinya begitu lama adalah bukti jelas bahwa dia bukan tipe pertama.
(Lin Daiyu: dari Wikipedia– Lin Daiyu adalah salah satu karakter utama novel Tiongkok klasik Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber. Dia digambarkan sebagai seorang wanita muda yang terpelajar, cerdas, cerdas dan cantik dengan kelemahan fisik yang kadang-kadang cenderung melankolis)
Wanita yang tampak paling tidak berbahaya adalah yang paling menakutkan saat melukai seseorang.
"Kupikir adik perempuan Chongyi Zhao tidak akan muncul hari ini." kata Noble Consort Shu, senyum menghiasi bibirnya saat dia melihat Zhuang Laoyan, sebelum melirik Noble Imperial Concubine Yan. "Mengingat ulang tahun Noble Imperial Concubine Yan tahun lalu, Bengong ini percaya bahwa adik perempuan tidak akan datang untuk memberi hormat kepada permaisuri keesokan harinya."
Setelah mendengar kata-kata ini, Zhuang Laoyan mengerti bahwa Noble Consort Shu tidak memiliki niat baik terhadap Noble Imperial Concubine Yan. Namun, tidak ada wanita yang senang melihat orang lain menirunya untuk mendaki hierarki. Zhuang Laoyan tersenyum ke arah Noble Consort Shu. Tak sepatah kata pun keluar dari bibirnya.
Tatapan selir kekaisaran lainnya berkumpul pada ketiganya. Namun, tidak satupun dari mereka yang membuka mulut untuk berbicara.
"Mengapa kakak perempuan lupa? Adik perempuan Noble Imperial Concubine Yan halus dan lemah. Yang Mulia Permaisuri telah membebaskannya dari membayar penghormatan saat itu." kata Xiuyi Su, melanjutkan topik pembicaraan itu.
Saat ini, kata-kata ini tidak tampak indah. Jika seseorang tidak tahu latar belakangnya, orang akan menganggap permaisuri tidak adil. Tetapi Zhuang Laoyan dan Noble Imperial Concubine Yan tidak termasuk dalam kategori itu.
Zhuang Laoyan memutuskan untuk mengatakan sesuatu saat ini. "Kakak perempuan terlambat datang ke sini. Awalnya, selir ini tidak tahu bahwa Yang Mulia Permaisuri telah membebaskan selir ini dari memberi penghormatan hari ini. Selain itu, selir ini sehat. Tidak dapat tertidur bahkan ketika berbaring di tempat tidur, selir ini merasa lebih baik datang dan mengobrol dengan semua orang."
"Sepertinya kamu sangat taat aturan." Noble Consort Shu juga telah menyadari keanehan dalam kata-kata Xiuyi Su sebelumnya. Untuk alasan ini, dia tidak lagi ingin Xiuyi Su terus berbicara. Dia sepertinya memuji Zhuang Laoyan dengan berat sebelum berkata, "Tidak heran Yang Mulia Permaisuri menyukaimu."
Zhuang Laoyan tersenyum dingin di dalam hatinya. Noble Consort Shu ini ingin membunuh dua burung dengan satu batu, menargetkan Noble Imperial Concubine Yan terlebih dahulu dan kemudian menempatkan dirinya di piring perak untuk diteliti dan diambil oleh semua orang. Untuk menyebutkan kesukaan permaisuri padanya, dan menyebabkan selir kekaisaran lainnya mengincarnya.
"Bagaimana mungkin Bengong ini hanya menyukai Chongyi Zhao?" Seolah-olah permaisuri tidak memperhatikan bahwa wanita lain di ruangan itu bentrok dalam pertempuran kata-kata. Dia perlahan berkata. "Selama seseorang taat pada aturan, Yang Mulia, Janda Permaisuri, dan Bengong ini akan bahagia. Melihatmu yang dengan sengaja mengatakan Bengong ini hanya baik terhadap Chongyi Zhao, apakah adik perempuan menyiratkan bahwa Bengong ini memperlakukan kalian semua dengan buruk?"
KAMU SEDANG MEMBACA
[END] Profesi Sebagai Selir Kekaisaran / The Job Of An Imperial Concubine
Historical Fiction[ Novel Terjemahan ] The Job of an Imperial Concubine, 妃嫔这职业 Author(s): Butterfly's Shadow Beneath The Moon; Yue Xia Die Ying, 月下蝶影 Status In COO: 117 Chapters + 4 Extras -Completed English Publisher: Sleepchaser; https://sleepchaser.wordpress.com/2...