Bab 107
Setelah hari keenam bulan pertama, pejabat pengadilan mulai memakzulkan keluarga Su tanpa menahan diri. Sampai-sampai beberapa orang bahkan menyebut pelayan keluarga Su mengambil sayuran dari toko tanpa membayar. Setelah berita ini menyebar, kejahatan keluarga Su meningkat satu: membiarkan pelayan mereka melakukan kesalahan dan tidak mampu mendisiplinkan mereka.
Inilah yang disebut "memukul seorang pria ketika dia jatuh". Belum lagi, ada orang yang ingin menjilat keluarga Zhuang. Keluarga Su tampak tercela di mata orang lain selama periode ini. Hari-hari ini, untuk menghindari kecurigaan, pejabat pengadilan milik keluarga Zhuang menghindari topik pembicaraan ini, hanya menyatakan bahwa kaisar akan tahu bagaimana memprosesnya. Keluarga Zhuang akhirnya menutup pintu rumah mereka dan menolak setiap pengunjung.
Di dalam istana, Zhuang Laoyan juga mengetahui berita ini. Ketika dia mengingat kembali bahwa Noble Consort Shu, selir kekaisaran yang paling disukai di masa lalu, bahkan telah menjadi sasaran ejekan oleh seseorang seperti Noble Imperial Concubine Yan, Zhuang Laoyan tidak bisa tidak mempercayai dua perkataan ini: bahwa "nasib berubah-ubah" dan bahwa "kaisar tidak berperasaan." Hal-hal tidak adil bagi wanita di masa ini. Mereka terikat pada satu pria sepanjang hidup mereka, namun seorang pria dapat memiliki banyak wanita untuk dipermainkan.
Beberapa pria yang bersikap penyendiri mengatakan beberapa hal tentang kaum wanita: Wanita berbudi luhur itu kuno dan membosankan. Pelacur tidak cukup suci. Wanita cantik tidak memiliki kecerdasan. Wanita jelek mengotori mata mereka. Wanita kaya terlalu keras kepala. Wanita miskin itu picik. Wanita ilmiah itu argumentatif. Wanita kasar tidak memiliki sopan santun. Semua Pria-pria ini berharap agar kaum wanita dengan sepenuh hati mencintai mereka, sementara mereka tetap berdiri di tempat yang tinggi.
Tipe pria seperti ini adalah yang tipe yang paling memuakkan. Mereka terlalu pilih-pilih tentang wanita, meskipun mungkin tidak ada wanita lajang yang menyukai mereka.
Saat dia mendorong mangkuk di depannya dengan tanpa ekspresi, Zhuang Laoyan mendengarkan laporan Fu Bao. Kemudian dia berkata dengan suara rendah, "Kirimkan perintah ini: Jika ada orang-orang dari istana kami yang mengomentari tentang tuan, maka hukumlah mereka dengan keras."
Melihat ekspresi buruk di wajah tuannya, Fu Bao mengira dia merasa khawatir dengan keadaannya sendiri. Dia bergegas untuk menyatakan persetujuannya. Melirik semangkuk sup ikan yang nyaris tak tersentuh. Dia memberi isyarat kepada Yunxi dengan matanya.
Yunxi menggelengkan kepalanya pelan padanya. Mendekati meja untuk membersihkan semangkuk sup ikan, menyerahkannya kepada pelayan istana kecil di sisinya. Kemudian dia mengisyaratkan kepada pelayan lain yang tidak relevan untuk mundur. Prihatin, dia berkata, “Yang Mulia baru-baru ini tidak bersemangat. Apa yang salah?"
Desahan keluar dari bibir Zhuang Laoyan. “Jika Noble Consort Shu menemui bencana kali ini, siapa yang paling bahagia?”
Yunxi mengerutkan alisnya sebagai petunjuk. "Itu akan menjadi ... Noble Consort Xian?"
"Iya. Dia akan mendapatkan manfaat paling banyak.” Zhuang Laoyan mengambil buah plum kering dan memasukkannya ke dalam mulutnya. “Permaisuri tidak punya anak. Selama dia duduk di posisinya dengan mantap, dia tidak akan peduli dengan siapa yang disukai. Tapi Noble Consort Xian adalah cerita yang berbeda. Meskipun Kaisar tidak mendukungnya, dia membesarkan Pangeran Pertama. Setelah Noble Consort Shu jatuh, dia akan menjadi wanita paling mulia kedua di harem.”
Begitu dia mendengar kata-kata ini, Yunxi mengalihkan pandangannya ke Zhuang Laoyan. Dengan ekspresi gelap, dia berkata, "Jika dia ingin bergerak pada Yang Mulia Consort di masa depan..." Dia mengatupkan giginya. "Yang Mulia, maafkan budak ini karena berani mengatakan hal berikut. Bagaimana kalau kita menyerang duluan dan menang?"
KAMU SEDANG MEMBACA
[END] Profesi Sebagai Selir Kekaisaran / The Job Of An Imperial Concubine
Fiksi Sejarah[ Novel Terjemahan ] The Job of an Imperial Concubine, 妃嫔这职业 Author(s): Butterfly's Shadow Beneath The Moon; Yue Xia Die Ying, 月下蝶影 Status In COO: 117 Chapters + 4 Extras -Completed English Publisher: Sleepchaser; https://sleepchaser.wordpress.com/2...