216

1.5K 355 37
                                    

Capítulo 216: Ciclo de la muerte (XIV)


Shang Ke se unió con éxito al Grupo Mercenario Sombraluna. Después de descansar dos días, los siguió y abandonó la base temporal.

影 月 此次 招募 了 将近 三十 名 六级 以上 的 异 能者 , 目的 是 为了 击杀 游荡 在 附近 的 两只 将 级 丧尸。 原本 两只 将 级 丧尸 不至于 出动 这么 多 高手 , 但 他们 分别 在两座 废弃 城市 建立 了 自己 的 领地 , 四处 猎捕 人类 和 牲畜 , 势力 正在 快速 扩张。 人类 必须 在 他们 形成 规模 前 , 将 其 剿灭。

Sombraluna reclutó esta vez cerca de 30 usuarios de habilidades de nivel seis y superiores. El propósito es matar a dos zombis de nivel general que deambulan cerca. Originalmente, dos zombis de nivel general no necesitarían el envío de tantos expertos. Sin embargo, habían establecido por separado su propio territorio en dos ciudades abandonadas. Cazaban humanos y ganado por todas partes y su influencia se expandía rápidamente. Los humanos tuvieron que aniquilarlos antes de que crecieran demasiado.

"根据 情报 , 两只 将 级 丧尸 分别 在 怀 曲 和 宝 南 , 相距 两百 多 里 , 为了 确保 万无一失 , 我们 不 分兵 , 集中 力量 各个 击破。" 影 月 佣兵 团 团长 百 木 指了指 电子地图 , 对 新 加入 的 成员 说明 情况。

"Según la información proporcionada, los dos zombis de nivel general están en Huaiqu y Baonan respectivamente, a más de doscientas millas de distancia. Para estar seguros, no dividiremos nuestras tropas y concentraremos nuestras fuerzas para derrotarlas una por una ". El líder del Grupo Mercenario Sombraluna, Bai Mu, señaló el mapa electrónico y explicó la situación a los nuevos miembros.

"丧尸 的 具体 数目 知道 吗? 实力 如何?" 一名 肌肉 发达 的 中年 壮汉 问道。

"¿Conocemos el número específico de zombis? ¿Qué tan fuertes son? " Preguntó un hombre de mediana edad musculoso y fuerte.

"怀 曲 附近 大约 有 五百 多 , 宝 南 七百 多 , 大部分 是 初级 丧尸 , 高级 丧尸 应该 不 超过 五十 只。"

"Hay alrededor de 500+ cerca de Huaiqu y 700+ en Baonan. La mayoría de ellos son zombis de bajo nivel y el número de zombis de alto nivel no debería exceder los 50 ".

"那么 我们 的 第 一个 目标 是?"

"Entonces, ¿cuál es nuestro primer objetivo?"

"怀 曲。"

"Huaiqu".

尚可 没有 参与 讨论 , 独自 靠在 装甲车 上 , 视线 在 众人 身上 一一 扫过 , 最后 定 格 在 台阶 上 一名 三十 的 男子 身上。 他 有 一头 红 棕色 短 发 , 相貌 普通 皮肤 黝黑 , , ,略显 陈旧 的 越野 装 , 带着 几分 颓废 和 野性 , 以及 成熟 男人 特有 的 魅力。

Shang Ke no se unió a la discusión y se apoyó solo en el vehículo blindado. Su mirada recorrió a todos a su alrededor y finalmente se detuvo en un hombre de unos 30 años que estaba parado en los escalones. Tenía el pelo corto de color castaño rojizo, una apariencia ordinaria y piel oscura. Llevaba un atuendo campestre un poco antiguo, lo que lo hacía parecer un poco decadente y salvaje, además de tener el encanto único que tiene un hombre maduro.

虽然 已经 认定 帝 馗 , 但 凭借 那股 熟悉 的 气息 , 尚可 依然 一眼 就将 那 个人 认 了 出来。 这个 事实 让 他 感到 忐忑 , 再次 对 自己 的 判断 产生 了 质疑。

Aunque ya había elegido a Di Kui, Shang Ke aún podía reconocer a esa persona de una sola mirada dependiendo de esa presencia familiar. Este asunto le hizo sentirse perturbado y una vez más le hizo cuestionar su propio juicio.

Sistema de muerte heroica 2Donde viven las historias. Descúbrelo ahora