229

1.7K 349 134
                                    

Capítulo 229: Regreso a ese momento clave ⑥

Shang Ke se despertó por la mañana y descubrió que su maceta estaba en el abrazo de Yan Lu. Esta no es la primera vez. Mientras se convierta en un hongo, Yan Lu no se apartará de su lado como si estuviera preocupado de que se escape y es extremadamente inseguro.

原本 花盆 是 放在 窗台 上 的 , 后来 被 他 抱 到 床上。 经过 几次 协商 , 才 勉强 说服 他 将 花盆 摆 在 床头 柜上。 即便 如此 , 他 还是 不 放心 , 经常 趁 他 修炼 时 , 偷偷 抱进 怀里。 但是 花盆 形状 不均匀 , 抱着 碍事 , 还 影响 睡姿。

La maceta se colocó originalmente en el alféizar de la ventana, pero luego Yan Lu la llevó a la cama. Después de hablar de ello varias veces, Shang Ke apenas logró persuadir a Yan Lu de que pusiera la maceta en la mesita de noche. Aun así, Yan Lu todavía estaba incómodo y, a menudo, se lo metía en los brazos mientras Shang Ke se cultivaba. Sin embargo, la maceta tenía una forma irregular, lo que dificultaba su sujeción y afectaba su postura para dormir.

尚可 对这 件事 上 了 心 , 花 了 几天 时间 , 找来 一截 千年 铁 木 , 雕刻 成 一棵 半 人 高 的 蘑菇。 这种 铁 木 蕴含 灵气 , 万年 不 腐 , 可 滋养 身心 安神静 气 , 正好 适合 调理 阎 戮 受 创 的 灵 体。 更 重要 的 是 , 铁 木 上面 可以 种 蘑菇!

Shang Ke estaba preocupado por esto. Pasó unos días para encontrar un palo fierro de mil años y lo talló en un hongo de media persona de altura. Este tipo de madera de hierro contiene energía espiritual y no se descompondrá en diez mil años. Puede nutrir el cuerpo y la mente, calmar la mente y el espíritu y es perfecto para sanar el cuerpo espiritual dañado de Yan Lu. ¡Lo más importante es que los hongos pueden crecer en ironwood!

不过 , 当 尚可 看到 阎 戮 抱着 这棵 巨型 蘑菇 时 , 总 觉得 画面 太 美 , 有些 不忍 直视。

Sin embargo, cuando Shang Ke vio a Yan Lu abrazando este hongo gigante, siempre encontraba la imagen demasiado hermosa para mirarla y no podía mirarla directamente.

"呃 , 阎 戮 , 我 想了想 , 还是 将 蘑菇 改成 棒槌 吧。" 尚可 用 商量 的 语气 说道。

"Uh, Yan Lu, he estado pensando, será mejor que cambie el hongo en un club". Shang Ke dijo en tono consultivo.

阎 戮 紧张 地 将 巨型 蘑菇 抱 在 怀里 , 瞪着 眼睛 , 无声 地 表示 抗议。 棒槌? 光 听 名字 就 不是 什么 好 东西 , 哪里 有 他 的 蘑菇 好!

Yan Lu sostuvo nerviosamente el hongo gigante en sus brazos. Abrió los ojos y protestó en silencio. ¿Un club? Solo el nombre le dice que no es algo bueno, ¡cómo puede ser mejor que su hongo!

"...... 好吧 , 既然 你 不 同意 , 那就 算了。" 尚可 摸了摸 鼻子 , 见 阎 戮 一副 爱不释手 的 模样 , 忍不住 开玩笑 , "有了 这棵 大 蘑菇 , 你 不会 不 稀罕我 这棵 小 蘑菇 了 吧? "

"... Bien, ya que no estás de acuerdo, olvídalo". Shang Ke se tocó la nariz. Al ver que a Yan Lu le gustaba tanto, no pudo evitar bromear: "Con este gran hongo, no terminarás sin preocuparte por mí, este pequeño hongo, ¿verdad?"

阎 戮 看了 看 铁 木 蘑菇 , 又 看了 看 尚可 , 然后 将 铁 木 蘑菇 塞进 尚可 怀里 , 双臂 收拢 , 连人带 蘑菇 一起 抱住 , 脑袋 挤 在 中间 , 幸福 得 不得了。

Yan Lu miró el hongo de palo de hierro, luego a Shang Ke. Luego, colocó el hongo de palo de hierro en los brazos de Shang Ke, lo cerró en sus brazos y abrazó a la persona junto con el hongo. Apretó la cabeza en medio de ellos y se veía tan feliz.

Sistema de muerte heroica 2Donde viven las historias. Descúbrelo ahora