Ceci est un OS basé sur un son que j'aime bien, peut être trop. La chanson est en anglais, mais j'ai mis les traductions entre crochets. Je me suis permise de ne pas traduire ce que j'avais déjà traduit avant et les 'gay or European'. J'ai mis une traduction qui me paraît le mieux, pas spécialement celle littérale. Bref je voulais le faire pasque je suis tombée sur la même vidéo en me perdant sur youtube deux fois, mais genre à un ou deux mois d'écart. Je me suis dit que c'était un signe... Bref
Donc d'après ce que j'ai compris, c'est au tribunal, et genre c'est le procès d'un mec, il dit qu'il est a une relation avec une meuf. Et après avoir il mattait pas son cul, une meuf a affirmé qu'il était gay. il a aussi dit qu'il avait une relation avec une meuf. Après j'ai pas tout compris, mais ça mets dans le contexte.
Mais pour cet Os, ce sera pas la même chose
Ps : Quand c'est un italique, c'est tout le monde
—
Notre équipe préférée (si si aller, tu te chute si c'est pas le cas) était en match officiel contre Nekoma. Et ce n'était pas les spectateurs qui manquaient. En effet ce n'est pas tous les jours qu'il y avait une guerre des poubelles. Et il fallait que Yamaguchi soit distrait. Et que Suga ai cru comprendre pourquoi.
Alors après le match(choisis qui a gagné), avant le comptte rendu final, l'équipe se retrouvait dans un coin du terrain. Certain sont absents (#persos secondaires), dans ces gens, il y a Yamaguchi qui parle avec des gens quelconques et Tsukishima qui s'est fait agressé par Kuroo.
Suga: There, right, there! [Là juste là!]
Look at that tan well-tinted skin, look at the killer shape is in, look at that slightly stubby chin, Oh please he's gay, totally gay!
[Regardez cette peau bronzée, regardez sa silhouette de tueur, regardez ce menton légèrement non rasé, Oh je vous en prie il est gay totalement gay!]Daichi; I'm not about to celebrate, every trait could indicate, the totally straight expatriate, This guy's not gay, I say not gay!
[Je ne vais pas célébrer, chaque trait pourrait indiqué l'expatrié totalement hétéro, Ce gars n'est pas gay, j'ai dit pas gay!]That is the elephant in the room, Well is it revelant to assume that a man who wears perfume is automatically radically fay?
[Cela crève les yeux, est-il pertinent de supposer,qu'un homme qui porte du parfum est automatiquement radicalement bizarre?]Asahi: But look at this coiffed and crispy locks
[Mais regardez sa coiffure et ses mèches croustillantes]Noya: Look at this silk translucent socks
[Regardez ses chaussettes en soie translucide]Daichi: There's the eternal paradox, look what we're seeing
[Voilà l'éternel paradoxe, regardez ce que nous voyons]
(Tanaka: What are we seeing?)[Qu'est ce qu'on voit?]
Is he gay?(Suga: of course he's gay) Or European?
[Est-il gay? Bien sûr qu'il est gay! Ou Européen?]...
Oooooh...Gay or European? It's hard to guarantee. Is he gay or European?
[c'est difficile de le garantir]Hinata: Well, hey don't look at me
[Bien, hé ne me regardez pas]Noya: You see they bring their boys up different in those charming foreign ports. They play peculiar sports in Shiny shirts and tiny shorts
[Vous voyez ils élèvent leur garçons différemment dans ces charmants ports étrangers. Ils jouent à des sports étranges Dans des chemises brillantes et shorts minuscules]
VOUS LISEZ
Sentiments en vrac - plein d'OS Haikyuu
FanfictionHello ! C'est le retour du moi qui a trop d'idées^^. Je sais que j'ai 45 fic' en cours, mais j'avais trop envie de faire celle-ci hehe. Du coup, comme dit dans le titre, ceci est un recueil d'OS sur Haikyuu, commandes ouvertes. Je pense que j'aurai...