Chương 71. Tự tìm chết

269 32 1
                                    

Edit+Beta: Đặc Lôi Tây

Nghi thức quán đỉnh được bố trí tại một mảnh đất trống sau núi Thiên hạ đệ nhất chùa.

Thời điểm Tống Giản đến nơi đã nhìn thấy rất nhiều tăng nhân ngồi trên đất và rất nhiều hoa sen được trải xung quanh.

Tại vị trí trung tâm, có một nơi được vây quanh bốn phía bởi những chiếc gương lớn bằng thủy ngân, nhìn chẳng khác gì bình phong.

Kính thủy ngân ở cổ đại rất hiếm thấy, huống chi còn có kích thước lớn như vậy. Có lẽ chỉ khi sử dụng đồ vật trân quý nhường ấy mới có thể khiến người khác cảm thấy nghi thức này uy nghiêm, trịnh trọng và đặc thù, bất phàm bao nhiêu.

Tống Giản được Vân Chử dẫn đi vào khu vực bị gương vây kín mới phát hiện, bên trong có một tòa đài sen.

Sau khi ngồi xuống đài sen, bốn phía liền vang lên tiếng tụng kinh của các tăng nhân, cũng là thanh âm cầu phúc cho nàng. Cách đó không xa có đặt một chiếc bình sứ trắng tinh như tuyết đựng đầy nước sạch, trên mặt nước có một gáo gỗ vô cùng độc đáo nổi lềnh bềnh. Gáo gỗ kia được khắc thành đầu một con voi. Nếu quan sát từ bên cạnh, mặt ngoài của gáo như lỗ tai của voi, còn cái mũi thật dài lại chính là tay cầm.

Tống Giản trong lòng hoài nghi, đầu con voi kia là tượng trưng cho Phạn Thiên.

Ngài quản lý sự cân bằng và sáng tạo.

Một nhóm chú tiểu với diện mạo trắng trẻo đáng yêu đi theo Vân Chử và Tống Giản bước vào bên trong căn phòng gương. Bọn họ đứng phía sau Tống Giản, xếp thành một nửa vòng tròn.

Một bé ôm vòng hoa được đan từ nhiều hoa tươi đủ màu sắc; một bé cầm một thanh bảo kiếm; một bé cẩm cung tiễn; một bé cầm cây đinh ba; một bé cẩm rìu; còn những bé còn lại đều cầm một đoá sen trắng to bằng một cái tô.

Rất nhanh, giờ lành đã đến. Tống Giản ngồi trong không gian bốn phía toàn là gương, trong tiếng niệm kinh không dứt, đột nhiên nghe thấy có người thổi tù và.

Đi cùng với tiếng tù và trang nghiêm trầm thấp kia, ánh mặt trời sáng ngời đồng thời từ ba chiếc gương chiếu lên người nàng. Tống Giản theo bản năng nhắm hai mắt lại, chỉ trong chớp mắt lại cảm nhận được một sự nóng rực.

Cũng may rất nhanh đã có người đổ một gáo nước tưới từ đỉnh đầu nàng xuống, mang đến một sự thoải mái mát mẻ. Tống Giản thử mở mắt ra, liền thấy được trong mặt gương đối diện, chính là bộ dáng hiện tại của mình...

Trong gương, nữ tử mặc một bộ áo trong màu trắng, mái tóc dài màu bạc không được vấn lên, rối tung xõa xuống, lại cơ hồ hoà làm một với ánh sáng lộng lẫy đang bao vây lấy nàng, như thể nàng vừa dục hỏa trùng sinh.

Làn nước trong tưới xuống mái tóc dài của nàng, thấm ướt hàng mi mảnh dài như những dòng lệ, khiến nàng càng thêm đáng thương, yếu ớt. Dòng nước chảy dọc theo gương mặt trắng nõn tinh tế xuống chiếc cổ thon dài, thấm ướt bộ quần áo màu trắng, khiến vải dán sát trên da thịt, mơ hồ lộ ra thân thể đẫy đà.

Mà mái tóc bạc sau khi bị làm sũng ướt càng như thể một tấm lụa mềm mại, lóng lánh như sóng nước.

Tống Giản nhìn chằm chằm mình trong gương, phảng phất như nhìn thấy một con người khác của nàng đang gào khóc, phát tiết hết thảy đau khổ mà bản thân đã trải qua.

[EDIT] [HOÀN TG1] Nữ phụ thuần ái văn - Hoa Mộc NhuNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ