ACT I: CAP 7

86 7 3
                                    

Advertencia: algo de violencia.
                                         

LOUIS / PRESENTE

Estábamos ensayando la primera escena en la que aparece el personaje de Harry, Von Rothbart. En la escena, yo, el príncipe Siegfried, trato de matar al malvado hechicero Von Rothbart junto al lago encantado. Estaba puliendo mi ballesta cuando Harry entró al estudio.

Llevaba sudadera y una camiseta holgada con una liga en la boca mientras recogía su melena castaña en un moño. Falló algunos zarcillos en la nuca. Su cabello no era tan rizado a esta longitud, pero esos pequeños pelos de bebé en su cuello me recordaron lo rizado y suave que solía ser ...

"¿Estás escuchando, Louis?" cantaba Maurice. "Dije que estamos listos para ti."

Me puse de pie.

Maurice era un hombre con forma de huevo con diminutos ojos negros y un alto copete blanco. Era grandioso con un toque de dramatismo, pero también sensible y ansioso por complacer. Trataba a los bailarines como hijastros a los que estaba desesperado por conquistar.

Harry estaba abrazando a Gigi en la esquina del estudio, teniendo una conversación tranquila de la que yo no estaba al tanto. No importa, necesitaba estirar de todos modos. No tengo tiempo para charlas frívolas.

Extendí la ballesta frente a mí y mi pierna detrás de mí. El pianista comenzó a tocar el inquietante arreglo de ocho notas de Tchaikovsky en fa sostenido, la trágica melodía que sonaba en los joyeros de las niñas de todo el mundo. Señaló pavor, condenación e inocencia perdida o robada.

Harry saltó hacia mí, volando por el estudio en un gran jette, seguido de una serie de piruetas. Von Rothbart tomó la forma de un búho en esta escena y Harry movió sus brazos poderosamente como alas. Estaba golpeando los movimientos con fuerza, pero el conteo y su expresión estaban fuera de lugar.

Maurice lo detuvo y, con un marcado acento suizo que lo hacía sonar como si tuviera la boca llena de algodón, le ordenó a Harry que siguiera su cuenta y endureciera sus rasgos.

"No estoy de acuerdo", dijo Harry rotundamente.

Oh cielos, pensé, aquí vamos.

Gigi estiró los brazos detrás de la cabeza y me dio una mirada que decía ¡ay!

Maurice debió pensar que se trataba de una falta de comunicación debido a la barrera del idioma. Ganador, explicó: "Él es malvado, Harry, y tu expresión debe ser malvada, y entras en mi cuenta con la música, no en contra de ella. ¿Sí?"

Harry estaba marcando sus pasos, mirándose cuidadosamente en el espejo en lugar de dirigirse directamente al coreógrafo.

"No sabemos que es malvado".

De hecho, me eché a reír.

Maurice estaba atónito. "¡Es un hechicero malvado! ¡Esto es lo que es!"

Este argumento era tan ridículo que tuve que intervenir. "Harold, te das cuenta de que estamos haciendo El lago de los cisnes, ¿verdad? Tu personaje literalmente lanza un hechizo maligno sobre un grupo de mujeres convirtiéndolas en cisnes. Es algo así como el objetivo de todo el ballet".

Tomó a Gigi en sus brazos y practicó su levantamiento arabesco, con el que ahora no tenía problemas. En sus brazos ella era liviana como una muñeca.

"Por supuesto", dijo distraídamente. "Pero no sabemos por qué lo hizo. Nadie sabe quién escribió la historia del lago de los cisnes o qué significa. La razón de la maldición de Von Rothbart sobre Odette siempre ha sido un misterio".

flightless bird [l.s] // traducción Donde viven las historias. Descúbrelo ahora