chapter forty-eight

101 9 2
                                    

La sala grande era esattamente come Adalie la ricordava. Il soffitto era incantato dal cielo notturno e la vasta stanza echeggiava del suono delle voci. Gli studenti di Hogwarts, alcuni ancora in camicia da notte, erano allineati ai tavoli di casa, gli occhi fissi sulla professoressa McGranitt, che era in piedi su una piattaforma rialzata; dietro di lei c'erano Adalie e Cedric insieme all'insegnante e all'Ordine della Fenice.

"L'evacuazione sarà supervisionata dal signor Gazza e da Madame Pomfrey," stava dicendo la nuova direttrice. "Prefetti, quando vi darò la parola, organizzerete la vostra Casa e porterete le vostre cariche, in modo ordinato, al punto di evacuazione."

Gli studenti pietrificati si voltarono verso quelli che Adalie pensava fossero i prefetti.

Le venne in mente un evento durante il suo quarto anno, quando Sirius aveva fatto irruzione a Hogwarts. Quella notte gli studenti dovettero dormire nella Sala Grande e Adalie ricordò quelli del primo anno terrorizzati che cercavano conforto in lei, un prefetto.

Ma ora Sirius era morto, e quelli del primo anno terrorizzati erano ancora terrorizzati al sesto anno, fissando di nuovo lei, un membro dell'Ordine della Fenice, per avere autorità.

"E se volessimo restare e combattere?" chiese un ragazzo del settimo anno al tavolo dei Tassorosso. Adalie provò un senso di orgoglio per la sua casa.

"Se sei maggiorenne puoi restare", disse la McGranitt. "Dov'è il professor Piton?" gridò una ragazza Serpeverde. "Ha, per usare una frase comune, fatto una cuccetta", rispose la professoressa McGranitt.

Un grande applauso esplose dai Tassorosso, dai Grifondoro e dai Corvonero; Adalie stessa si unì a loro. La direttrice riprese a parlare, ma presto furono soffocati da una voce alta e fredda, una voce che ricordava ad Adalie la tortura che aveva dovuto affrontare solo poche settimane prima.

Poteva sentire le urla mentre la sua vista si offuscava, ma fu rapidamente riportata indietro, tuttavia, da Cedric che le toccava leggermente la mano. Lei guardò verso di lui.

"Stai bene?" mormorò. Lei annuì. "So che vi state preparando a combattere", disse la voce di Voldemort. "I vostri sforzi sono inutili. Non potete combattermi. Non voglio uccidervi. Ho un grande rispetto per gli insegnanti di Hogwarts. Non voglio versare sangue magico." La Sala Grande era completamente silenziosa ora.

"Datemi Harry Potter," disse. "e non sarete feriti. Datemi Harry Potter e lascerò intatta la scuola. Datemi Harry Potter e sarete risparmiati. Avete tempo fino a mezzanotte."

Poi ci fu ancora una volta silenzio. Adalie attirò l'attenzione di Harry, così come apparentemente tutti gli altri. Una ragazza che Adalie riconobbe come del settimo anno si alzò dal tavolo dei Serpeverde.

"Ma lui è lì! Potter è lì! Qualcuno lo prenda!" strillò. Ci fu un enorme movimento mentre gli studenti delle altre Case circondavano Harry, con le bacchette sguainate. All'inizio, Adalie fu piena di orrore mentre pensava che stessero cercando di catturarlo. Ma si rese subito conto che loro stavano bloccando i Serpeverde da lui.

"Grazie, signorina Parkinson", disse la professoressa McGranitt con voce strozzata. "Signor Gazza, porti via la signorina Parkinson e il resto dei serpeverde" Le panche urtarono contro il pavimento mentre i Serpeverde le spingevano indietro ed uscivano dalla sala. "I Corvonero seguite!" gridò la Professoressa McGranitt.

Una volta che la Sala fu liberata dagli studenti minorenni. Kingsley salì sul la piattaforma per rivolgersi ai maghi rimasti. "Abbiamo mezz'ora fino a mezzanotte, quindi dobbiamo agire in fretta! Un piano di battaglia è stato concordato tra gli insegnanti di Hogwarts e l'Ordine della Fenice. I professori Vitious, Sprout e McGonagall porteranno gruppi di combattenti fino alle tre torri più alte - Corvonero, Astronomia e Grifondoro - dove avranno una buona panoramica, posizioni eccellenti da cui lavorare gli incantesimi. Nel frattempo Remus, Arthur, Cedric e io porteremo i gruppi nel parco. Avremo bisogno di qualcuno che organizzi la difesa degli ingressi dei corridoi della scuola-"

𝘢𝘴𝘩𝘦𝘴 𝘵𝘰 𝘢𝘴𝘩𝘦𝘴 //𝘤𝘦𝘥𝘳𝘪𝘤 𝘥𝘪𝘨𝘨𝘰𝘳𝘺 (𝘵𝘳𝘢𝘥𝘶𝘻𝘪𝘰𝘯𝘦)Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora