{Zawgyi}အိမ္ေတာ္အျပင္မွာရွိတဲ့ အေစာင့္ေတြက ပင္ပန္းစြာ သမ္းေဝေနၾကေပမယ့္ အမ်ားစုက သူတို႔တာဝန္၀တၱရားေတြကို မခိုမကပ္ဘဲ အိမ္နားတစ္ဝိုက္ ကင္းလွည့္ေနတယ္။
ဖုန႔္မင္းနဲ႔ ဇာတ္လိုက္က အတြင္းဘက္ၿခံဝင္းက လမ္းေလွ်ာက္ထြက္လာတဲ့အခါ အေစာင့္တစ္အုပ္နဲ႔ သြားတိုးတယ္။
ဖုန႔္မင္း တုန္တက္သြားၿပီး အနီးဆုံးက အခန္းလြတ္ထဲကို ဇာတ္လိုက္နဲ႔အတူ ျပန္ဆုတ္လိုက္ရတယ္။
"အဲ့နားမွာ ဘယ္သူလဲ?!" ေရွ႕နားမွာရွိတဲ့အေစာင့္က အေတာ္ေလးထက္ျမက္တာေၾကာင့္ က်ဴးေက်ာ္သူရဲ႕တည္ရွိမႈကို ခ်က္ခ်င္းေအာ္ေျပာလိုက္တယ္။
ဖုန႔္မင္း အနည္းငယ္ ထိတ္ျပာလာတယ္။
ပိုင္ရန္ ေခါင္မိုးတစ္ခုေပၚမွာ ပုန္းေနၿပီး အုတ္ျပားတစ္ခုကို ျဖဳတ္ကာ ခပ္ေဝးေဝးကို ပစ္လိုက္တယ္။ အဲ့တာက တစ္စုံတစ္ေယာက္ ၿခံဝင္းတစ္ေလွ်ာက္ ျဖတ္ေျပးသြားသလိုမ်ိဳး လႈပ္ရွားမႈေသးေသးေလးတစ္ခုသာျဖစ္တယ္။
"ဟိုဘက္မွာ!" အေစာင့္ေတြလည္း အသံရွိရာကို ခ်က္ခ်င္းေျပးသြားၾကတယ္။
ဖုန႔္မင္းနဲ႔ ဇာတ္လိုက္လည္း အခန္းထဲမွာ ပုန္းေနၾကၿပီး အေစာင့္ေတြ တျခားဘက္ကို ေျပးသြားတာျမင္ေတာ့ ေျပးထြက္ဖို႔ အခြင့္အေရးကို အရယူလိုက္တယ္။
ပိုင္ရန႔္ရဲ႕ လွ်ိဳ႕ဝွက္ကာကြယ္ေပးမႈေအာက္မွာ ႏွစ္ေယာက္သား ၿမိဳ႕အရွင္ရဲ႕အိမ္ေတာ္ကေန လုံလုံၿခဳံၿခဳံ ထြက္လာႏိုင္ခဲ့တယ္။
ဖုန႔္မင္းက အိမ္ေတာ္အေနာက္ဘက္က လမ္းၾကားထဲမွာ ျမင္းလွည္းတစ္စီး ျပင္ဆင္ထားခဲ့တယ္။ လွည္းက အလြန္တရာတင့္တယ္လွပတဲ့အေရာင္အဆင္းနဲ႔ ပန္းပြင့္ေတြ တိမ္ေတြပုံကို ေရးဆြဲထားကာ ေထာင့္ေလးဖက္စီမွာ ဖဲႀကိဳးေလးေတြ ခ်ိတ္ဆြဲထားတယ္။ ဘယ္သူမဆို ဒီရထားလုံးက အမ်ိဳးသမီးေတြအတြက္ဆိုတာ ေျပာႏိုင္တယ္။ သိုင္းေလာကမွာ သာမန္လူေတြလိုမ်ိဳး လွည္းသုံးမယ့္အစား ပုံမွန္အားျဖင့္ သူတို႔ရဲ႕အစြမ္းေတြကို ႂကြားဝါဖို႔အတြက္ သူတို႔ရဲ႕ဓားေတြ ဒါမွမဟုတ္လည္း ေနရာကူးေျပာင္းအစြမ္းေတြသုံးၿပီး ပ်ံသန္းသြားေလ့ရွိတယ္။ ဖီးနစ္ၿမိဳ႕ေတာ္မွာ သာမန္လူေတြနဲ႔ က်င့္ႀကံသူေတြ ေရာေႏွာေနတာေၾကာင့္ ျမင္းလွည္းသုံးတယ္ဆိုတာက ပုန္းခိုဖို႔အတြက္ သိပ္ကိုေကာင္းတဲ့နည္းလမ္းျဖစ္တယ္။
BINABASA MO ANG
နတ်ဆိုးဘုရင်ကြီးက ငါလေးသူ့ကိုတိတ်တိတ်ပုန်းချစ်နေတာလို့ ထင်နေတယ် {Complete}
FantasyTitle - The demon king always thinks I'm secretly in love with him Author - 东方黄瓜 Total Chapters - 104 Genre - Fantasy Eng Translators - Rosana Myanmar Translator - Kay_Wine 😉