Album: Komödia
Anno: 1997
Formazione: Sandra Schleret (voce); Martina Hornbacher (voce); Christian Marx (chitarra); Andreas Wildauer (chitarra); Michael Knoflach (basso); Romed Astner (batteria); Stefan Manges (tastiere)
Autore testo: Michael Knoflach
Etichetta discografica: Hall of Sermon
Note: ispirato alla Divina Commedia. Seguito di Komödia I (The beginning)
Mentre la notte cala sulla terra, un uomo giunge alla propria casa
Una casa solitaria, perché nessuno attende - nessun bambino piange, niente pianti di bambini
Si toglie i vestiti e va a letto, la sua mente è così intorpidita, la sua mente è così muta
Mentre chiude gli occhi desidera morire nel suo sonno pacifico
[Il fuggitivo]
Incastonato in un cuore di velluto di gelsomini e rose nel buio
La luce dell'alba bacia le menti per risvegliare il dormiente nella notte
"Svegliati, troll abbacinato, poiché ti trovi di fronte a un'ora sanguinante
Dove tutti i tuoi peccati nel dolore lasceranno i veli della mente per liberarti"
[La nascita di un re]
Gettai la mia maschera al suolo del deserto disabitato nella sabbia
Ma dove cadde sbocciò un fiore, lei mi sorrise - eravamo soli
Ma mentre la primavera svaniva nell'estate con la cura di aprile, la pioggia benedicente
Il deserto intorno a me diede la vita a tanti colori pieni di luce
Perciò dove andavo i fiori sbocciavano, gli uccelli cantavano un'amabile melodia
I bambini guardavano e mi sorridevano, "Quest'uomo è nato per essere re"
Le vergini con le loro erbe e le loro spezie mi baciavano il viso per darmi la buonanotte
La santa madre chinò la testa mormorando
"Non dimenticare che questa potrebbe essere la vita e non un sogno"
[Il ritorno]
La madre sollevò il coltello in alto, e benedetto dai pozzi nei suoi occhi
Mi aprii il petto fino al cuore delle mie bugie per accettare il giudizio del suo coltello
[Il mattino]
E così l'uomo solitario senza volontà di restare si sveglia al mattino
La sua mente è grigia, la nebbia resterà per sempre nella sua testa
Si mette i vestiti, cerca di dimenticare la sua vita noiosa
Non riesce a ricordare il sogno che ha appena fatto - nessuno ricorderà la sua vita
STAI LEGGENDO
Traduzioni di canzoni metal & rock (Vol II)
AléatoireCome dice il titolo, raccolta di traduzioni (e forse testi) di canzoni metal, rock, e affini. Tutte le traduzioni sono realizzate dalla sottoscritta, e vi garantisco che sono fatte con amore.