С их свадьбы прошло пять лет, за это время многое успело случиться.
Например малыш Цин Вэньшин довольно сильно подрос, хотя ему было всего пять лет. Семья Сун жила счасливо и воспитывают дочь Сун Чуньхуа. Девочка обещала вырости настоящий красавицей и бойкот девушкой. Их верная подруга Ай Шуин удивила всех выйдя замуж за Ин Цао через два месяца. После них, и надо сказать эта свадьба была скорее спантаной. Ли Цзяньпин ещё помнил как Ин Цао флиртовал с Ай Шуин. Когда они обучались в демонической школе, но Ай Шуин не отвечала на симпатию. И вдруг однажды она пришла и объявила что вышла замуж. Сейчас она вполне не плохо живёт с Ин Цао в мире, иногда ругаясь. Детей они не планируют в ближайшее годы, говорят что слишком молоды ещё для детей. Их верный друг Кэ Синг тоже всех сильно уделил. Однажды, наверное год назад он признался в любви. Хин Яньлин, но та ему откозала, но Кэ Синг не здаётся. И до сих пор без успешно пытается понравиться Хин Яньлин. Вот Вэнь Янь Сун до сих пор ни кем не заинтересована. И всех насойчевых ухожеров и ухожёрок она прогоняет прочь. А на счёт Цзинь Баоджай, так она до сегодняшнего дня учила детей всему что знает. И сегодня она позвола их всех к себе, налила чай и начала говорить <<Вы верно друзья мои задаетесь вопросом почему я вас позвала. Я скажу что я завтра еду в императорский дворец, как наложница. Если вам интересно, почему именно завтра, то я объясню. Видите ли, через месяц во дворец придёт человек, очень верный и преданный. Император Юань Лан поможет ему, а в ответ. Он покоенется дать ей законного наследника сталицы. А ещё через год, после рождения Юань Сяо, мы сможем пожениться. И я хочу провести этот день с вами, в честь нашей дружбы>>. Узнав это Сюэ Чэнг сказал <<Чтож шидзе Цзинь я искренне, но зарание поздравляю тебя с будущим>>. Остальные добавили <<И мы тоже шидзе Цзинь, рады за тебя и твоё будущее>>. Цзинь Баоджай лишь благадарно улыбнулись сказала <<Спасибо вам, за все>>. Остальные одновременно сказали <<Да не зашто>>. А Сюэ Чэнг так же сказал <<Шидзе Цзинь это мы должны благодарить тебя, ведь ты всегда даёшь хорошее советы>>. Ли Цзяньпин лишь кивнул в ответ и сказал <<Да А-Сюэ прав, это мы должны благодарить тебя. Так что шидзе Цзинь спасибо тебе, за все>>.Вот и история подошла к концу.
"СюэЛи". Песня которую соченил Сюэ Чэнг, в честь Ли Цзяньпина. И их маленькой счастливой сказки.
На русском языке.
Как будто в красивой сказке, я нашёл свою судьбу, и пообещал все желания исполнить. День за днём я рядом с тобой был, ты обещал осуществить мою мечту однажды.
Я был очень счастлив в то время, и обещаю сделать тебя самым счастливым человеком. Но однажды чей-то коварный план разделит нас. Ты уснул длинным сном, я просто начал ждать, когда ты проснешься.
Чудо случилось полгода спустя, твои глаза открыты, и однажды сказал одну вещь. Что ты любишь меня, и хочешь быть со мной навсегда.Тогда я стал самым счастливым человеком в мире. Вскоре мы сами опустились на колени, объявяя нас супругами. В тот же день нас объявили вечными супругами, в этой жизни, и во всех последующих. Теперь нас навсегда связывает крепкая нить любви.На английском языке.
As if in a beautiful fairy tale, I found my destiny, and promised to fulfill all wishes. Day after day I was next to you, you promised to make my dream come true one day. I was very happy at the time, and I promise to make you the happiest person. But one day someone's wicked plan will divide us. You fell asleep a long dream, I just started waiting for you to wake up. A miracle happened six months later, your eyes are open, and once said one thing. Я That you love me, and you want to be with me forever. Then I became the happiest person in the world. Soon we ourselves knelt down declaring us spouses. On the same day we were declared eternal spouses, in this life, and in all subsequent ones. Now we are forever connected, by a strong thread of love.
На китайском языке.
彷彿置身於美麗的童話, 我找到了我的命運, 並承諾滿足所有願望. 日复一日我在你身边, 你曾經答應讓我夢想成真 一次. 當時我很開心, 承諾讓你成為最幸福的人. 但有一天有人的陰險計劃讓我們分開. 你睡著了 長 睡覺, 我才開始等你醒來. 奇蹟發生了 半年後, 你的 眼睛, 并且曾经说过 一件事. 什么 你爱我, 想永远和我在一起. 然后我就成了世界上最幸福的人. 很快,我们自己跪下, 宣布我们为配偶. 在同一天,我们被宣布为永远的配偶, 在这 生活, 并在所有后续. 现在我们 永远 连接的, 强的 线 线.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Книга и желания.
FanfictionОставшись сиротой, у Лань Мэна остался домик в деревни, и книга, похоронив родителей он забыл об книге. Однажды придя после сложного дня в школе он взял книгу в руки, название которой гласило >.