....или нечто большее

9 2 0
                                    

    Проснувшись Ли Цзяньпин попытался стать с постели, но понял что не может стать. Посмотрев вниз, он обнаружил что руки Сюэ Чэнга обнимались его за талию. Ли Цзяньпин не хотел будить Сюэ Чэнга. Поэтому продолжил лежать, вдруг рука стала двигаться, и окозалась чуть выше. Ли Цзяньпин замер на месте, и закрыл глаза, а рука продолжала движение. Через пару секунд, рука оказалась под его одеждой. И коснулась клучиц, тут Ли Цзяньпину стало шекотно, и не выдержав. Он рассмеялся, рука тут же исчезла, и послышался тихий голос <<Извини пожалуйста А-Ли, я и не думал тебя смешить. Я лишь хотел тебя подразнить>>. Осознав услышаное Ли Цзяньпин быстро стал с кровати и ушёл в ванну. Умывшись и переодевшись он вышел из ванны, и сразу же почувствовал запах горелого. Он поспешил на малую кухню, что находилась внутри дома. Зайдя на кухню Ли Цзяньпин увидел такую сцену <<Растереный Сюэ Чэнг над котлом, котёл с дырой в середине дна. Дым от не давно потушеного огня, а так же остатки згоревшего риса>>. Посмотрев на этот бардак, Ли Цзяньпин сказал <<А-Сюэ давай ты более не будешь готовить в одиночку. Если ты хочешь готовить, то я буду указывать как и что делать, согласен?>>. Сюэ Чэнг растерено посмотрел на него и сказал <<Я хотел приготовить завтрак для Ичита*, но у меня ничего не получилось>>. Слегка смутившись обращению Ли Цзяньпин решительно сказал <<Ничего страшного гэгэ* я тебя научу, потом ты сможешь баловать меня своей едой, договорились?>>. Сюэ Чэнг широко улыбается, кивнул в ответ и сказал <<Тогда сегодня же давай начнём наши уроки Ичита, хорошо?>>. На что Ли Цзяньпин ответил <<Сначала ты иди и купи нам новый котёл для готовки. Потом когда ты принесёшь котёл, мы начнём готовить>>. Сюэ Чэнг кивнул, взял деньги вышел из дома, и направился на рынок.
*Ичита - красивый.
*Гэгэ - так обращаются к парням старше, когда с ними флиртуют.

    Ли Цзяньпин же начал убирать бардак, закончил он с уборкой через тридцать минут. Сюэ Чэнг вернулся через ещё десять минут, с котлом и рисом. И они начали вместе готовить, поставив котёл на огонь. Ли Цзяньпин начал готовить <<Вот смотри, сегодня я научу тебя готовить рисовую кашу. Сначала положи воду в котёл, потом добавь чуть чуть соли. И чуть чуть сахара, потом дождись пока вода не скипетит. Потом можно добавить рис, помешать один раз, и держать на огне пол часа. Все готово, можно ставить по тарелкам, остплось проверить на вкус. Ну что могу сказать для первой попытки вполне съедобно>>. Сюэ Чэнг услало вздохнул и сказал <<Готовка это утомительно, но увлекательно. Но признаю что кажется готовить это совсем не мое>>. Ли Цзяньпин тихо хихикнул и сказал <<Ну ничего страшного, может готовка и не твоё. Но ты сможешь найти что то свое, что тебе нравится>>. Сюэ Чэнг улыбнулся, подошёл ближе и прошептал на улицу <<Но я так хотел обрадовать своего эргэ, приготовив тебе завтрак. Но ладно, больше пока не буду пытаться готовить. Но можно я тебя как ни будь нарисую?>>. Слегка смутившись Ли Цзяньпин сказал <<Ну если хочешь, то можно, но не сейчас, а чуть позже>>. На что Сюэ Чэнг кивнул, закончив с завтраком, они вышли из дома. И пошли на рынок, отращивать людей с рынка. Торговцы на их вопрос <<Скажите, часто ли на деревню нападают мертвецы>>. Отвечали одно и тоже <<Время обеда, и перед закатом>>. Узнав нужную информацию, они решили ждать появления мертвецов. Прагнать их а затем проследить за ними, и узнать от куда они появились.

   Прошло более трех часов, пока ни одного мертвеца не было видно, а на улице обеденное время. Сюэ Чэнг посмотрев вокруг сказал <<А-Ли я вернусь через пять минут, будь осторожен>>. Ли Цзяньпин кивнул, не прошло и десяти минут как Сюэ Чэнг вернулся. А в его руках были небольшие булочки, подойдя к Ли Цзяньпин он сказал <<А-Ли вот держи, с корицей и съешь>>. Приняв булокчу, Ли Цзяньпин откусил не большой кусок. Когда он собирался зделать ещё один укус, то раздался громкий вой. Посмотрев в сторону, где росли лечебные травы, он увидел десять мертвецов. Посмотрев на Сюэ Чэнга он достал из мешочка пипу. И начал играть песень Истребление, он играл слабо, что бы мертвецы смогли збежать. Сюэ Чэнг достал из рукав следяший талисман, и не заметно кинул его в мертвеца. Минут через пять или меньше, мертвецы начали убегать от музыки. Подожлав пока мертвецы не уберут достаточно далеко, они последовали за ними. Мертвецы все бегали в перед, они следовали за ними. И так длилось два часа, наконец мертвецы остановились. Сюэ Чэнг и Ли Цзяньпин посмотрели на место, куда их привели мертвецы. Это было место с чёрным озером, над озером был сломанный мост. А на скалах виднелась остатки разрушенных домов, это была часть деревни Ярэн. Что была разрушена три года назад, по слухам сильным ураганом. Мертвецы их заметили, и начали нападать, тогда Сюэ Чэнг достал взрывные талисманы. И запустил в небо, а Ли Цзяньпин начал играть на пипе песень покоя. Громкие взрывы, вой мертвецов и песня смешались в один звук. Мертвецы приблежались все ближе, тогда Сюэ Чэнг достал пустые талисманы. Поцарапал себе палец, и кровью на талисмане нарисовал флаг привкекаюшую нечисть. Поняв что задумал Сюэ Чэнг, Ли Цзяньпин. Начал играть песень Истребление, на этот раз используя все энергию в теле. Мертвецы что двигались в сторону Сюэ Чэнга начали превращается в пыль.

    Оглянувшись вокруг, и поняв что все мертвецы исчезли Ли Цзяньпин сказал <<А-Сюэ я знаю что это очень опасно, но я хочу узнать почему тут все умерли>>. Нахмурившись Сюэ Чэнг сказал <<Прошу тебя будь предельно осторожен, я буду поддерживать тебя>>. Кивнув Ли Цзяньпин подошёл к одному из мертвецов. Сел на землю и погрузился в чужие воспоминания. То что он увидел сильно отличалось от слухов <<Люди были разделены ещё лет сорок назад, те кто был готов служить деревни. Начали жить в самом центре, те кто отказался служить. Их поселили рядом с чёрным озером, место было не жилым. В этой части деревни не было животных, насекомых или рыб. Поэтому люди начали просить помощи у деревенских из центра, те отказались. Люди затоили злобу на управляющих деревней и пожелали одно. Умереть и стать самыми сверепыми призраками>>. Ли Цзяньпин неожиданно для себя был вырват из чужих воспиманий. Посмотрев вокруг он обнаружил что лежит на коленях Сюэ Чэнга, тот оьеспркоено смотрел на него. Ли Цзяньпин тихо сказал <<все хорошо, не волнуйся, я узнал что эти люди отказались служить. Но я сейчас довольно слаб, поэтому можеж меня отвести обратно в деревню, пожалуйста?>>. Сюэ Чэнг кивнул,  поднял Ли Цзяньпина на руки и понёс в сторону деревни.

Книга и желания.Место, где живут истории. Откройте их для себя