*~ Dreams Come True ~*

65 5 0
                                    

[Karina] Uh, you wanna feel the vibe
That I'm feeling and loving it and imagining (What?)
Uh, tu veux ressentir l'ambiance
Que je ressens et que j'aime et que j'imagine (Quoi?)

[Ningning] 저기 멀리 Looks like tiny we call it's destiny
Là, au loin, on dirait que c'est minuscule nous appelons le destin

[Karina & Ningning] 지금부터 하나 하면 모여보자
그래 Come over
Compte maintenant un deux trois, rassemblons-nous
Oui, viens

[Giselle] Yeah, get it on nah, get in on nah
[Giselle & Winter] Let's bring back to 90's
Yeah, prend-le maintenant, prend-me maintenant
Revenons aux années 90

[Karina] 내가 원하는 대로
자신 있는 모습 그대로
Comme je le souhaite
À quel point je suis confiante

[Ningning] 이제껏 숨겨 왔던 비밀을
네게 모두 말하고 싶어 Baby
Secrets que j'ai cachés
Je veux tout te dire, bébé

[Winter] Funny how all dreams come true
[Karina] (My dreams come true)
[Winter] 나를 지켜줄 거야
아껴왔던 작은 사랑도
C'est drôle comment tous les rêves deviennent réalité
(Mes rêves deviennent réalité)
Cela me protégera
Même le petit amour que j'ai chéri

[Karina] (You make me feel so good)
(Tu me fais me sentir si bien)

[Giselle] Funny how I feel for you
너의 곁에 그려질
꿈결같은 나의 미래도
C'est drôle ce que je ressens pour toi
Ça sera à tes côtés
Et aussi mon avenir de rêve

[Ningning] (You gotta be mine 지금도 미래도)
(Oh oh oh yeah yeah)
(Tu dois être à moi pour maintenant et pour toujours)
(Oh oh oh yeah yeah)

[All] You make it feel me good
Do you wanna upside down
You make it feel me good
Don't you wanna up and down
Tu me fais sentir bien
Veux-tu te mettre à l'envers
Tu me fais sentir bien
Ne veux-tu pas monter et descendre

[Giselle] I'm in Twilight Zone
Je suis dans la zone crépusculaire

[Winter] 처음 느낌인 것처럼
짜릿했던 순간 그대로야 지금
마치 약속했던 같아 Oh no
Comme si c'était la première fois
Je suis toujours comme ce moment excitant
C'est comme nous l'avions promis oh non

[Ningning] 같은 바라볼
그때 말하고 싶어
So I'm loving you more than last forever
Hey, yeah
Quand nous regardons dans la même direction
D'ici là, laisse-moi dire
Je t'aime donc plus que dure éternellement
Hey, yeah

[Karina] Funny how all dreams come true
[Giselle] (My dreams come true)
[Karina] 나를 지켜줄 거야
아껴왔던 작은 사랑도
C'est drôle comment tous les rêves deviennent réalité
(Mes rêves deviennent réalité)
Cela me protégera
Même le petit amour que j'ai chéri

[Winter] (Yeah yeah yeah yeah)

[Giselle] (You make it feel so good)
(Tu fais en sorte que ça se sente si bien)

[Ningning] Funny how I feel for you
너의 곁에 그려질
꿈결같은 나의 미래도
C'est drôle ce que je ressens pour toi
Ça sera à tes côtés
Et aussi mon avenir de rêve

[Winter] (You gotta be mine 지금도 미래도)
(Oh oh oh yeah)
(Tu dois être à moi pour maintenant et pour toujours)
(Oh oh oh yeah)

[Ningning] (지금도 미래도)
(Pour maintenant et pour toujours)

[All] You make it feel me good
[Karina] (Make me feel me good)
[All] Do you wanna upside down
You make it feel me good
Don't you wanna up and down
Tu me fais sentir bien
(Me fais me sentir bien)
Veux-tu te mettre à l'envers
Tu me fais sentir bien
Ne veux-tu pas monter et descendre

[Ningning] (Yeah yeah)

[Giselle] Come on over 언제나 둘이 함께
Viens, soyons toujours ensemble.

[Karina] 네가 있는 행복할 거예요
Je serai heureuse d'être avec toi

[Ningning] 더는 슬픈 노래 듣지 않을 거예요
Plus de chansons tristes, je ne les écouterai plus

[Winter] 맘을 알겠죠 Woo woo
Tu sais ce que je ressens, n'est-ce-pas? Woo woo

[Karina] Naw ae love
Epp few love mee wern ae taki wakka mekezon
Nart weeny beeney weeny beeney ganer gan
Sentez-vous, le pouvoir du bel amour
Cela ouvre la porte de la vie
Vous êtes nos anges gardiens!

[Giselle] Pam murr wassur doo wee gecha
Love mee wassur doo yee thang
Dui giree wesso wella gella doo wee gella
Seulement avec votre amour
Nous pouvons ouvrir les yeux de la vie
Souvenez-vous! Nous vous protégeons tous pour toujours

[All] Funny how all dreams come true (Yeah)
(My dreams come true)
나를 지켜줄 거야 (Oh yeah)
아껴왔던 작은 사랑도 (Yeah yeah yeah)
(You make it feel so good)
C'est drôle comment tous les rêves deviennent réalité (Yeah)
(Mes rêves deviennent réalité)
Cela me protégera (Oh yeah)
Même le petit amour que j'ai chéri (Yeah yeah yeah)
(Tu fais en sorte que ça ce sente si bien)

[All] Funny how I feel for you (I feel for you oh oh yeah)
너의 곁에 그려질 (Oh yeah)
꿈결같은 나의 미래도 (Whoa whoa whoa whoa)
(You gotta be mine 지금도 미래도)
C'est drôle ce que je ressens pour toi (Je ressens pour toi oh oh yeah)
Ça sera à tes côtés (Oh yeah)
Et aussi mon avenir de rêve (Whoa whoa whoa whoa)

[All] Dreams come true
Les rêves deviennent réalité

*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Ningning : 64,1 sec
2) Karina : 47,6 sec
3) Winter : 46,7 sec
4) Giselle : 37,5 sec

aespa's Songs | French TranslationOù les histoires vivent. Découvrez maintenant