🤍*~ Dopamine (GISELLE Solo) ~*🤍

5 0 0
                                    

Paroles par : Giselle
Chanté par : Giselle

Yeah umm
I don't need a man, just accessories
Yeah you look so good standing next to me
(Na na na na)
Next best thing, I need Dopamine
Can't let you close to me
Ouais umm
Je n'ai pas besoin d'un homme, juste d'accessoires
Ouais, tu as l'air si bien debout à côté de moi
(Na na na na)
La prochaine meilleure chose, j'ai besoin de dopamine
Je ne peux pas te laisser près de moi

Stop, go, put that in slow-mo
천천히 Stay low-
'Key, know I want you I want it, Yeah
Oh no, you're getting too close
Playin' dangerous with me
Arrête, vas-y, mets ça au ralenti
Reste lentement bas
Tu sais que je te veux, je le veux, ouais
Oh non, tu t'approches trop près
Jouant dangereusement avec moi

Ugh commitment
시간 없어 나는
Tell me if I got you in ya feelings
알거라 믿어 숨길 거니까 잊지
Lock it up inside, I gotta hide the way I feel
Ugh, engagement
Je n'ai pas le temps
Dis-moi si je te comprends dans tes sentiments
Je sais que c'est quelque chose à cacher, mais ça reste quand même
Enferme-le à l'intérieur, je dois cacher ce que je ressens

Be my little secret
Keep it hush hush
But I think I'm in love
그래도
I'm thinkin' that you know
I won't ever let you in though
(Yeah you know)
Sois mon petit secret
Garde-le, chut, chut
Mais je pense que je suis amoureuse
Pourtant, je ne dirai rien
Je pense que tu sais
Mais je ne te laisserai jamais entrer
(Ouais tu sais)

I don't need a man, just accessories
Yeah you look so good standing next to me
(Na na na na)
Next best thing, I need Dopamine
That Dopamine, it's that Dopamine Yeah
Je n'ai pas besoin d'un homme, juste d'accessoires
Ouais, tu as l'air si bien debout à côté de moi
(Na na na na)
La prochaine meilleure chose, j'ai besoin de dopamine
Cette dopamine, c'est cette dopamine, ouais

I need that Dopamine
Won't let you get too close to me
솔직히 몰라
이런 Love Shh 흘러 눈물이
J'ai besoin de cette dopamine
Je ne te laisserai pas t'approcher trop de moi
Pour être honnête, je ne sais pas vraiment
Ce genre d'histoire d'amour me fait pleurer

I do this on my own Yuh
I do like control La
Said what I said but with you
I be in my head like (sheesh)
Je fais ça toute seule, ouais
Je le fais comme un contrôleur
J'ai dit ce que j'ai dit, mais avec toi
Je suis dans ma tête, comme (sheesh)

My prettiest problem
You lookin' like you don't wanna solve 'em
이대로 있을래 잠은
나중에 자면 되니까
Mon plus joli problème
Tu as l'air de ne pas vouloir les résoudre
Je resterai comme ça
Je pourrai dormir plus tard

Every time I see you
두근거리는 My heart rate
Spikes up like a race still to this day
알아버린 밑바닥 That was first base
But you'll never know
Chaque fois que je te vois
Mon cœur s'emballe comme mon rythme cardiaque
Des pics comme une course encore à ce jour
J'ai touché le fond, c'était la première base

Commitment
Used to be real in it
Tell me if I got you in ya feelings
Cuz I be in mine like all the time
You know I 알아주길 원해 Now
L'engagement
Était réel là-dedans
Dis-moi si je te comprends dans tes sentiments
Parce que je suis dans le mien, comme tout le temps
Tu sais que je veux que tu me serres dans tes bras maintenant

Be my little secret
Keep it hush hush
But I think I'm in love
그래도
I'm thinkin' that you know
I won't ever let you in though
(Yeah you know)
Sois mon petit secret
Garde-le, chut, chut
Mais je pense que je suis amoureuse
Pourtant, je ne dirai rien
Je pense que tu sais
Mais je ne te laisserai jamais entrer
(Ouais tu sais)

I don't need a man, just accessories
Yeah you look so good standing next to me
(Na na na na)
Next best thing, I need Dopamine
That Dopamine, it's that Dopamine Yeah
Je n'ai pas besoin d'un homme, juste d'accessoires
Ouais, tu as l'air si bien debout à côté de moi
(Na na na na)
La prochaine meilleure chose, j'ai besoin de dopamine
Cette dopamine, c'est cette dopamine, ouais

I don't need no man, just accessories
That's what I thought I was but honestly
You know all that's fake and
God knows why I need you
Woah
Je n'ai besoin d'aucun homme, juste d'accessoires
C'est ce que je pensais, mais honnêtement
Tu sais que tout cela est faux, et
Dieu sait pourquoi j'ai besoin de toi
Woah

aespa's Songs | French TranslationOù les histoires vivent. Découvrez maintenant