Глава 82. Я смогу тебя защитить

341 47 6
                                    

По-моему, это моя реплика
***

Поздно вечером Вэнь Люнянь откинулся на изголовье кровати с крайне задумчивым видом.

— Что-то случилось? — Чжао Юэ сгреб его в объятья.

Вэнь Люнянь пришел в себя.

— Ничего.

Чжао Юэ приподнял его подбородок.

— Беспокоишься обо мне?

— Хочешь поговорить? — спросил Вэнь Люнянь.

— О моем прошлом и жизни?

Вэнь Люнянь кивнул.

— До того, как Му Ванлэй упал со скалы, я никогда не сомневался в своем происхождении, — сказал Чжао Юэ. — Сколько я себя помню, мы с отцом были друг для друга опорой. Он был очень добр ко мне. В детстве многие убеждали его жениться еще раз, но он каждый раз отказывался, говоря, что моя мать — единственная в его сердце. В последствии я отправился на Большой Утес, чтобы изучать боевые искусства у своего учителя. Отец тогда потратил огромные деньги, чтобы купить мне меч Цзиюэ.

— А что насчет клана Му? Когда он начал поддерживать с ними дружеские отношения? — спросил Вэнь Люнянь.

— Когда мне было девять лет, — ответил Чжао Юэ. — Сначала это были деловые отношения, но потом, не знаю почему, между ними постепенно завязалась дружба. Но теперь, когда я думаю об этом, если с моим происхождением что-то не так, значит Му Ванлэй давно расставил ловушку, и все было заранее продумано.

Вэнь Люнянь взглянул на него и спросил:

— А ты сам хочешь узнать о своем происхождении?

После этого вопроса Чжао Юэ немного помолчал, а затем сказал:

— Некоторые вещи нельзя прояснить даже после расследования.

На самом деле у него было смутное ощущение, что слова Му Ванлэя не были безосновательными. Но он боялся, что если продолжит разбираться, то возникнут последствия, о которых он и не подозревал. Вдобавок этот «великий светлый князь», который появился из ниоткуда, казалось, подтверждал его предчувствия.

Вэнь Люнянь обхватил его за талию.

— Что бы ни случилось, я никому не позволю причинить тебе вред.

— Хм? — Чжао Юэ это позабавило. — По-моему это я должен так говорить.

— А есть разница? — спросил Вэнь Люнянь.

Стратегия Бандита/ 土匪攻略/ The Bandit's StrategyМесто, где живут истории. Откройте их для себя