По-моему, это моя реплика
***Поздно вечером Вэнь Люнянь откинулся на изголовье кровати с крайне задумчивым видом.
— Что-то случилось? — Чжао Юэ сгреб его в объятья.
Вэнь Люнянь пришел в себя.
— Ничего.
Чжао Юэ приподнял его подбородок.
— Беспокоишься обо мне?
— Хочешь поговорить? — спросил Вэнь Люнянь.
— О моем прошлом и жизни?
Вэнь Люнянь кивнул.
— До того, как Му Ванлэй упал со скалы, я никогда не сомневался в своем происхождении, — сказал Чжао Юэ. — Сколько я себя помню, мы с отцом были друг для друга опорой. Он был очень добр ко мне. В детстве многие убеждали его жениться еще раз, но он каждый раз отказывался, говоря, что моя мать — единственная в его сердце. В последствии я отправился на Большой Утес, чтобы изучать боевые искусства у своего учителя. Отец тогда потратил огромные деньги, чтобы купить мне меч Цзиюэ.
— А что насчет клана Му? Когда он начал поддерживать с ними дружеские отношения? — спросил Вэнь Люнянь.
— Когда мне было девять лет, — ответил Чжао Юэ. — Сначала это были деловые отношения, но потом, не знаю почему, между ними постепенно завязалась дружба. Но теперь, когда я думаю об этом, если с моим происхождением что-то не так, значит Му Ванлэй давно расставил ловушку, и все было заранее продумано.
Вэнь Люнянь взглянул на него и спросил:
— А ты сам хочешь узнать о своем происхождении?
После этого вопроса Чжао Юэ немного помолчал, а затем сказал:
— Некоторые вещи нельзя прояснить даже после расследования.
На самом деле у него было смутное ощущение, что слова Му Ванлэя не были безосновательными. Но он боялся, что если продолжит разбираться, то возникнут последствия, о которых он и не подозревал. Вдобавок этот «великий светлый князь», который появился из ниоткуда, казалось, подтверждал его предчувствия.
Вэнь Люнянь обхватил его за талию.
— Что бы ни случилось, я никому не позволю причинить тебе вред.
— Хм? — Чжао Юэ это позабавило. — По-моему это я должен так говорить.
— А есть разница? — спросил Вэнь Люнянь.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Стратегия Бандита/ 土匪攻略/ The Bandit's Strategy
HumorВэнь Люнянь вступил в должность нового достопочтенного префекта города Цанман. Народ шумно радовался, в надежде, что новый господин будет таким же, как предыдущие пять, огромной и крепкой железной башней. Но на деле тем, кто выбрался из экипажа, ока...