Во время вечерней трапезы Хуа Тан спросила:
— Почему советника и главы крепости Шана не видно?
— Они отправились в крепость Тэн Юнь, — ответил Вэнь Люнянь, откусывая от маньтоу.
— Что-то случилось? — забеспокоилась Хуа Тан. — Я не знала об этом, почему они вдруг решили уехать?
— Все в порядке. — Вэнь Люнянь откусил от маньтоу еще кусок. — Я слышал, как глава крепости Шан сказал, что они собираются отправиться в крепость, чтобы подготовиться к свадьбе.
— К свадьбе? — поразились все сидящие за столом.
— Да. — Вэнь Люнянь запихнул в рот оставшуюся булочку и с небольшой обидой повторил: — К свадьбе.
— Тогда нам действительно нужно заняться приготовлениями, — рассмеялся Чжао Юэ. — Горы Цанман очищены от бандитов, глава Шан и советник организуют свадьбу, это сделает их еще счастливее.
Темные Стражи в два-три глотка доели и побежали готовить поздравительные подарки. Они были так взбудоражены и нетерпеливы, будто сами женились.
Чжао Юэ подал Вэнь Люняню маленькую миску с супом.
— Ешь помедленнее, не подавись.
Вэнь Люнянь поломал маньтоу на маленькие кусочки, бросил их в суп, затем палочками перемешал, и еще перемешал.
Чжао Юэ в глубине души удивился такому странному способу питания.
Маньтоу размокла в бульоне и стала мягкой. Естественно, о вкусе говорить даже не стоило, поэтому настроение господина Вэня еще больше испортилось. После еды он в одиночестве сидел во дворе и наблюдал за муравьями, не желая ни на кого обращать внимания.
На ужин были кашеобразные булочки, и никто не предложил пожениться!
— Сяо Лю. — Во двор вошел довольный Чжоу Динтянь. — Посмотри, что названный отец для тебя купил.
Вэнь Люнянь обернулся и увидел, что это была целая куча засахаренного красного боярышника.
...
Неинтересно.
— Что, не хочешь есть? — Чжоу Динтянь присел на корточки рядом с ним.
— Нет аппетита, — угрюмо сказал Вэнь Люнянь.
— Как ты мог потерять аппетит? Неужели мальчишка по фамилии Чжао обидел тебя? — Чжоу Динтянь вздернул бороду.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Стратегия Бандита/ 土匪攻略/ The Bandit's Strategy
HumorВэнь Люнянь вступил в должность нового достопочтенного префекта города Цанман. Народ шумно радовался, в надежде, что новый господин будет таким же, как предыдущие пять, огромной и крепкой железной башней. Но на деле тем, кто выбрался из экипажа, ока...