Глава 9. Я собираюсь встретиться с этим новым префектом

1.1K 146 43
                                    

Красавчик терпит поражение
***

Однако Вэнь Люнянь не собирался учитывать мнение великого главы Чжао по этому поводу. Он организовал книготорговцев, чтобы как можно скорее начать печатать по шаблону. Цао Дай легким движением кисти тщательно изобразил на огромном куске, размером с шлифовальный круг, сотню бессмертных фигур, парящих на облаках над безбрежным туманом, в качестве подарка к книге. Среди них стоял Чжао Юэ в боевых доспехах, окруженный мерцающим золотым светом, который попросту слепил глаза.

Как только новость сообщили людям, они тут же заволновались и с самого утра поспешили встать в очередь, опасаясь, что не успеют получить свое. Ученики крепость Тэн Юнь помогали служащим ямэня поддерживать порядок. Место действия было чрезвычайно оживленным, все выглядели охваченными радостным волнением, как будто Новый Год праздновали.

- Не нужно волноваться, - сказал Му Циншань, ответственный за раздачу. - Встаньте в очередь, каждый получит... Тетя Ван, ты подходила уже два или три раза, больше не дам.

В сторонке стоял Шан Юньцзэ, опираясь на меч, и прилежно исполняя функцию защитника.

- Господин здесь! - заметил кто-то из людей с острым глазом.

Из резиденции вышел Вэнь Люнянь и, глядя на длинную очередь, удовлетворенно вздохнул в душе.

- Господин, а следующая книга будет? - наперебой спрашивали его люди.

- Если всем понравится, разумеется, будет, - с готовностью ответил префект. - Возможно, она будет публиковаться каждые три или четыре месяца.

Тут же раздались бурные аплодисменты.

***

- Каждые три-четыре месяца будет выходить новая книга? - В той очереди скрывался шпион с Сумеречной скалы. Разумеется, Чжао Юэ довольно скоро обо всем узнал, и на его лбу чуть вены не полопались.

- Да, верно, - ответил шпион. - Люди очень обрадовались и воодушевились. Да еще в придачу некоторые бабушки и женщины обсуждали, что хотели быть на 20-30 лет моложе, или даже умереть, но выйти замуж за великого главу.

Лу Чжуй захихикал, не в силах удержаться.

Чжао Юэ: «...»

- На самом деле, это неплохо написано, - Лу Чжуй пролистал книгу. - Весьма талантливо и мудро, вдобавок он применяет немало классических цитат.

Стратегия Бандита/ 土匪攻略/ The Bandit's StrategyМесто, где живут истории. Откройте их для себя